街灯の相槌 沈む夕日のマーマレード
渡り鳥のお別れの鳴き声
欠けた瓶の縁 蓋は開いたままで
満たすように苦いドロドロの毎日
黒塗りのナイトホーク 少女が失くした両目
消えない青痣のような砂漠の悪い夢
白壁のハイスクール
あの娘が隠した両手
誰にも悟られぬように願いを抱えたまま
涙が落ちて 海に注いで 何時しか空まで戻るような
何一つ残らなくたって 君が笑えば それで雨が上がって
頬が乾いて その跡に虹が架かるような
そんな時を想っているよ
混ざり合って仕舞えよ
密林の骸骨 少年が目指した「永遠」
消えない青痣のような半世紀の長い夢
眠らないコンビニエンス
現代が手にした「永遠」
何処かに忘れられたような願いは
置き去りのまま並んでいたんだ
涙が落ちて 海に注いで 何時しか空まで戻るような
何一つ残らなくたって 君が笑えば それで雨が上がって
頬が乾いて その跡に虹が架かるような
そんな時を想って
どうか君よ 笑って
混ざり合って
笑い合って
混ざり合って行くよ
街灯の相槌 沈む夕日のマーマレード
The streetlights nod along, the setting sun's marmalade
渡り鳥のお別れの鳴き声
The farewell cries of migratory birds
欠けた瓶の縁 蓋は開いたままで
The chipped rim of a bottle, its lid left open
満たすように苦いドロドロの毎日
Bitter, thick days filling it to the brim
黒塗りのナイトホーク 少女が失くした両目
A blacked-out nighthawk, the eyes a girl has lost
消えない青痣のような砂漠の悪い夢
A bad dream of a desert, like a bruise that won't fade
白壁のハイスクール
A white-walled high school
あの娘が隠した両手
The hands that girl kept hidden
誰にも悟られぬように願いを抱えたまま
Holding onto a wish so no one would ever know
涙が落ちて 海に注いで 何時しか空まで戻るような
Tears fall, pour into the sea, and someday rise back to the sky
何一つ残らなくたって 君が笑えば それで雨が上がって
Even if nothing remains, if you smile, that's enough for the rain to stop
頬が乾いて その跡に虹が架かるような
Cheeks dry, and across those traces, a rainbow might appear
そんな時を想っているよ
I keep dreaming of a time like that
混ざり合って仕舞えよ
Go ahead and blend together
密林の骸骨 少年が目指した「永遠」
A skeleton in the jungle, the "forever" a boy chased after
消えない青痣のような半世紀の長い夢
A bad dream of half a century, like a bruise that won't fade
眠らないコンビニエンス
The sleepless convenience store
現代が手にした「永遠」
The "forever" the modern age got its hands on
何処かに忘れられたような願いは
Wishes that seem forgotten somewhere
置き去りのまま並んでいたんだ
Were left behind, lined up and waiting
涙が落ちて 海に注いで 何時しか空まで戻るような
Tears fall, pour into the sea, and someday rise back to the sky
何一つ残らなくたって 君が笑えば それで雨が上がって
Even if nothing remains, if you smile, that's enough for the rain to stop
頬が乾いて その跡に虹が架かるような
Cheeks dry, and across those traces, a rainbow might appear
そんな時を想って
Dreaming of a time like that
どうか君よ 笑って
Please, smile
混ざり合って
Blending together
笑い合って
Laughing together
混ざり合って行くよ
We'll keep blending into one
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts