Eternal Sunshine / 永遠の陽光

Eternal Sunshine / 永遠Eienno陽光Youkou

ASIAN KUNG-FU GENERATIONASIAN KUNG-FU GENERATION

Lyrics by: 後藤正文

Music by: 後藤正文

Released: 2015.05.27

閉店間際heiten magiwa カフェkafenosumide草臥れたkutabireta老紳士roushinshini

ウェイトレスweitoresuga冷めたsameta夕闇yuuyamiwo欠けたkaketaグラスgurasuniサーヴsaavuしてshite


ハローharoo 闇夜yamiyo やさしいyasashiiyamiyo

ゆらゆらyurayurato滲むnijimuランプranpuyo

温かみatatakamimo不確かさfutashikasamo 灯してtomoshite ima


出会ったdeatta喜びyorokobimo失くしたnakushita悲しみkanashimimo

刻んだkizandahada 明かりakariga照らすterasu

鮮やかなazayaka na面影omokagemo抱き合ったdakiatta遠いtooi日々hibimo

月日tsukihiga流してnagashiteしまうshimaunoだろうdarou


さようならsayounarawa言えなくてもienakute mo

もうmou二度nidoto会えなくてもaenakute mo

yamigaそっとsotto辺りatariwo包んだtsutsunda


終電shuudenga滑り込むsuberikomuyoruno切れ端kirehashiwo拾ったhirotta少年shounenni

ウェイターweitaaga燃え上がるmoeagaruasawo新しいatarashiiカップkappuniサーヴsaavuしてshite


アデューadyuu 闇夜yamiyo やさしいyasashiiyamiyo

あとato数分suufunde昇るnoboru朝陽asahiyo

胸騒ぎmunasawagimo貧しさmazushisamo照らしてterashite ほらhora


足取りashidoriga重くてもomokute mo 荷物nimotsuwa軽いkaruiだろうdarou

旅路tabijiwaこれからkore karasa ほらhora

karegaいつかitsuka老い果ててもoihatete mo 息絶えてikitaeteしまってもshimatte mo

kimiwa構わずkamawazu進むんだsusumundayo


さようならsayounara 今日kyouというto iuhiyo

もうmou二度nidoto会えなくてもaenakute mo

朝陽asahigaそっとsotto辺りatariwo包んだtsutsunda


魔法mahounoようにyou ni潰えてtsuieteしまうshimaunoだろうdarou

想いomoimohonemo皮膚hifumo


出会ったdeatta喜びyorokobimo失くしたnakushita悲しみkanashimimo

月日tsukihiga流してnagashiteしまったshimattayo

鮮やかなazayaka na面影omokagemo抱き合ったdakiatta遠いtooi日々hibimo

月日tsukihiga流したnagashita


soraga少しsukoshi白むshiramukoro machinomoyawa晴れるhareruだろうdarou

旅路tabijiwaこれからkore karasa ほらhora

bokugaいつかitsuka老い果ててもoihatete mo 途絶えてtodaeteしまってもshimatte mo

kimiwa構わずkamawazu進むんだsusumundayo


さようならsayounara 愛しいitoshiikimiyo

もうmou二度nidoto会えなくてもaenakute mo

朝陽asahigaそっとsotto辺りatariwo包んだtsutsunda

閉店間際heiten magiwa カフェkafenosumide草臥れたkutabireta老紳士roushinshini

Near closing time, in the corner of a café, to a worn-out old gentleman

ウェイトレスweitoresuga冷めたsameta夕闇yuuyamiwo欠けたkaketaグラスgurasuniサーヴsaavuしてshite

The waitress serves the cooled twilight in a chipped glass

ハローharoo 闇夜yamiyo やさしいyasashiiyamiyo

Hello, darkness, gentle dark

ゆらゆらyurayurato滲むnijimuランプranpuyo

Lantern light that wavers and bleeds

温かみatatakamimo不確かさfutashikasamo 灯してtomoshite ima

Illuminate both warmth and uncertainty, right now

出会ったdeatta喜びyorokobimo失くしたnakushita悲しみkanashimimo

The joy of meeting and the sorrow of losing

刻んだkizandahada 明かりakariga照らすterasu

Etched into skin, the light shines on it

鮮やかなazayaka na面影omokagemo抱き合ったdakiatta遠いtooi日々hibimo

Vivid memories and those distant days we held each other

月日tsukihiga流してnagashiteしまうshimaunoだろうdarou

The passing days will wash them all away

さようならsayounarawa言えなくてもienakute mo

Even if I can't say goodbye

もうmou二度nidoto会えなくてもaenakute mo

Even if we never meet again

yamigaそっとsotto辺りatariwo包んだtsutsunda

The darkness gently wrapped itself around everything

終電shuudenga滑り込むsuberikomuyoruno切れ端kirehashiwo拾ったhirotta少年shounenni

At the frayed edge of night where the last train slides in, to a boy

ウェイターweitaaga燃え上がるmoeagaruasawo新しいatarashiiカップkappuniサーヴsaavuしてshite

The waiter serves the blazing morning in a fresh cup

アデューadyuu 闇夜yamiyo やさしいyasashiiyamiyo

Adieu, darkness, gentle dark

あとato数分suufunde昇るnoboru朝陽asahiyo

The sunrise that will come in just a few minutes

胸騒ぎmunasawagimo貧しさmazushisamo照らしてterashite ほらhora

Illuminate this restlessness and poverty too — look

足取りashidoriga重くてもomokute mo 荷物nimotsuwa軽いkaruiだろうdarou

Even if your steps are heavy, your luggage should be light

旅路tabijiwaこれからkore karasa ほらhora

The journey is just beginning — look

karegaいつかitsuka老い果ててもoihatete mo 息絶えてikitaeteしまってもshimatte mo

Even if he grows old someday, even if he breathes his last

kimiwa構わずkamawazu進むんだsusumundayo

You keep moving forward, don't mind him

さようならsayounara 今日kyouというto iuhiyo

Goodbye, this day

もうmou二度nidoto会えなくてもaenakute mo

Even if we never meet again

朝陽asahigaそっとsotto辺りatariwo包んだtsutsunda

The morning sun gently wrapped itself around everything

魔法mahounoようにyou ni潰えてtsuieteしまうshimaunoだろうdarou

It will all vanish like magic, won't it

想いomoimohonemo皮膚hifumo

Feelings, bones, and skin alike

出会ったdeatta喜びyorokobimo失くしたnakushita悲しみkanashimimo

The joy of meeting and the sorrow of losing

月日tsukihiga流してnagashiteしまったshimattayo

The passing days have washed them away

鮮やかなazayaka na面影omokagemo抱き合ったdakiatta遠いtooi日々hibimo

Vivid memories and those distant days we held each other

月日tsukihiga流したnagashita

The passing days washed them away

soraga少しsukoshi白むshiramukoro machinomoyawa晴れるhareruだろうdarou

When the sky starts to lighten, the city's haze will clear

旅路tabijiwaこれからkore karasa ほらhora

The journey is just beginning — look

bokugaいつかitsuka老い果ててもoihatete mo 途絶えてtodaeteしまってもshimatte mo

Even if I grow old someday, even if I fade away

kimiwa構わずkamawazu進むんだsusumundayo

You keep moving forward, don't mind me

さようならsayounara 愛しいitoshiikimiyo

Goodbye, my beloved

もうmou二度nidoto会えなくてもaenakute mo

Even if we never meet again

朝陽asahigaそっとsotto辺りatariwo包んだtsutsunda

The morning sun gently wrapped itself around everything

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

Eternal Sunshine / 永遠の陽光

Eternal Sunshine / 永遠Eienno陽光Youkou

ASIAN KUNG-FU GENERATIONASIAN KUNG-FU GENERATION
Check on Amazon

About the Artist

ASIAN KUNG-FU GENERATION
Artist Name

ASIAN KUNG-FU GENERATION

View Artist Page