オー ノー
財布はジャリ銭ばっかりだ
時は悠々なんだが でも金ないし
急になんだか空しくなった
社会に有用なナントカ?
そんなものはない
オノヨーコのような
そんな才女が壁に「yes.」って書いても
俺はジョンじゃないし
友人にポールとリンゴが居たっけな
だけどニックネームなんだな
欧米人じゃない
今日だけ
有るだけ全部燃やしたい
そうだ せめて今だけ
焦げる浜辺 ダンスタイム
ホップ ステップ ジャンプで海に届くような
浮かぶローカルのサーファー
ドルフィンスルーでダイブ
経年で伸びかけた四十六分のテープで
目が廻りそうになっても
聴き込んで擦り切れた十二インチの回転で
振り切れたように踊ってよ
光りも陰りも波の間
揺れろ縒れろ ハートに
君の闇も瞬く合間
消えろ失せろ 今日だけ
そうだぜ
今日だけ 全部燃やして
そうだ せめて今だけ
焦げる浜辺 ダンスタイム
オー ノー
Oh no
財布はジャリ銭ばっかりだ
My wallet's nothing but loose change
時は悠々なんだが でも金ないし
Time's on my side, but I've got no money
急になんだか空しくなった
Suddenly I felt kind of empty
社会に有用なナントカ?
Something useful to society, or whatever?
そんなものはない
No such thing exists
オノヨーコのような
Even if someone like Yoko Ono
そんな才女が壁に「yes.」って書いても
Some brilliant woman wrote "yes." on a wall
俺はジョンじゃないし
I'm not John, you know
友人にポールとリンゴが居たっけな
Come to think of it, I had friends named Paul and Ringo
だけどニックネームなんだな
But those were just nicknames
欧米人じゃない
They're not Westerners
今日だけ
Just for today
有るだけ全部燃やしたい
I want to burn everything I've got
そうだ せめて今だけ
Yeah, at least just for now
焦げる浜辺 ダンスタイム
The scorching beach, dance time
ホップ ステップ ジャンプで海に届くような
Hop, step, jump as if I could reach the sea
浮かぶローカルのサーファー
Local surfers floating out there
ドルフィンスルーでダイブ
Dolphin-through and dive
経年で伸びかけた四十六分のテープで
On a forty-six-minute tape stretched out over the years
目が廻りそうになっても
Even if it makes my head spin
聴き込んで擦り切れた十二インチの回転で
On the rotation of a twelve-inch worn down from listening
振り切れたように踊ってよ
Dance like you've gone past the limit
光りも陰りも波の間
Light and shadow both between the waves
揺れろ縒れろ ハートに
Sway and twist, right in your heart
君の闇も瞬く合間
Even your darkness, in the blink of an eye
消えろ失せろ 今日だけ
Vanish, be gone, just for today
そうだぜ
Hell yeah
今日だけ 全部燃やして
Just for today, burn it all
そうだ せめて今だけ
Yeah, at least just for now
焦げる浜辺 ダンスタイム
The scorching beach, dance time
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts