薄いグレーの膜を纏って鈍る太陽
路地裏の暗渠とハイウェイ
アスファルト 斜めに蹴って街を行けば
遠くビルの先に響く雷鳴
急な雨に打たれて
ずぶ濡れになってヨレたシャツが
肩に伸し掛かるようだ
軒先をつたって
色とりどりの傘を分けて
彼は夜の端に滑り込んだ
擦り切れた帳下ろして沈む太陽
闇に灯るピンクのネオンサイン
アスファルト 舐めるように街を行けば
交わす舌の先が痛み出して
ドロドロになって
境目が曖昧になって溶けた夜が
身体を包み込むようだ
街明かりを避けて
行き交う人波を分けて
もう彼女は暗闇を抜け出したんだ
何を拘っているんだ
彼は誰?
何を欲しがっているんだ
あの娘は誰?
君は誰?
彼は誰?
あの娘は誰?
君は誰?
もう懲り懲りなんだ
さあ、今 心を脱ぎ捨てて
さあ、今 言葉を拭い払って
さあ、今 ここから また
さあ、今 さあ、今
悲しみが行く手を阻んでも
戸惑いが君の手を引いたって
さあ、今 ここから また
さあ、今 僕らどこまでも行けるさ
どこへも行けるさ
さあ、今
今、ここから
薄いグレーの膜を纏って鈍る太陽
The sun dulled behind a thin gray film
路地裏の暗渠とハイウェイ
Back-alley culverts and the highway
アスファルト 斜めに蹴って街を行けば
Kicking the asphalt at an angle, heading through the city
遠くビルの先に響く雷鳴
Thunder echoing far beyond the rooftops
急な雨に打たれて
Caught in a sudden downpour
ずぶ濡れになってヨレたシャツが
Soaking wet, the wrinkled shirt
肩に伸し掛かるようだ
Seems to weigh down on his shoulders
軒先をつたって
Following the eaves
色とりどりの傘を分けて
Parting through colorful umbrellas
彼は夜の端に滑り込んだ
He slipped into the edge of night
擦り切れた帳下ろして沈む太陽
The sun sinking behind a frayed curtain
闇に灯るピンクのネオンサイン
Pink neon signs glowing in the dark
アスファルト 舐めるように街を行けば
Licking the asphalt, heading through the city
交わす舌の先が痛み出して
The tips of tangled tongues start to sting
ドロドロになって
Everything turns to sludge
境目が曖昧になって溶けた夜が
The boundaries blur and the melted night
身体を包み込むようだ
Seems to wrap around the body
街明かりを避けて
Avoiding the city lights
行き交う人波を分けて
Parting through the flow of passersby
もう彼女は暗闇を抜け出したんだ
She's already made it out of the darkness
何を拘っているんだ
What are you so hung up on?
彼は誰?
Who is he?
何を欲しがっているんだ
What are you so desperate for?
あの娘は誰?
Who is she?
君は誰?
Who are you?
彼は誰?
Who is he?
あの娘は誰?
Who is she?
君は誰?
Who are you?
もう懲り懲りなんだ
I've had more than enough
さあ、今 心を脱ぎ捨てて
Now — shed your heart right now
さあ、今 言葉を拭い払って
Now — wipe the words away
さあ、今 ここから また
Now — from here, once more
さあ、今 さあ、今
Now — right now
悲しみが行く手を阻んでも
Even if sorrow blocks your path
戸惑いが君の手を引いたって
Even if hesitation pulls you by the hand
さあ、今 ここから また
Now — from here, once more
さあ、今 僕らどこまでも行けるさ
Now — we can go anywhere we want
どこへも行けるさ
We can go anywhere
さあ、今
Now
今、ここから
Right now, from here
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts