ベル

ベルBeru

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2002.02.20

重いomoikaradawo 最終saishuu列車resshani乗せてnosete

揺れながらyurenagaraなぞるnazoru 今日kyounokoto

ホームhoomuni降りてorite 気付いたkizuitakotowa

無くしたnakushita切符kipputo 猫背nekozenoboku


話したいhanashitaikotowa 山程yamahodoあるaruけどkedo

なかなかnakanaka言葉kotobaniなっちゃくれないnachaku renaiyo

話せたhanasetaとしてもto shitemo 伝えられるtsutaerarerunowa

いつでもitsudemo 本音honneno少しsukoshi手前temae


耳障りなmimizawari na電話denwanoベルberu

「元気?」genki?ってtte たずねるtazuneru kiminokoe


bokunokotoなんかnanka ひとつhitotsumo知らないshiranaiくせにkuse ni

bokunokotoなんかnanka 明日ashitawa 忘れるwasureruくせにkuse ni

そのsonoひとことhitokotoga 温かかったatatakakatta

bokunokotoなんかnanka 知らないshiranaiくせにkuse ni


疲れたtsukaretakokorowo 毛布moufude隠してkakushite

ため息tameikideなぞるnazoru 今日kyounokoto

くしゃみkushamiwoしてshite 気付いたkizuitakotowa

マンガmangawo買ったkattakototo 読まないyomanaiboku


話したいhanashitaikotowa 山程yamahodoあるaruけどkedo

なかなかnakanaka言葉kotobaniなっちゃくれないnachaku renaiyo

もうmou寝てneteしまおうshimaou yumeでもdemo見ようmiyou

底抜けsokonukeni明るいakaruiヤツyatsugaいいii


mewo閉じるtojiruto思い出すomoidasu

「元気?」genki?ってtte たずねるtazuneru kiminokoe


bokunokotoなんかnanka ひとつhitotsumo知らないshiranaiくせにkuse ni

bokunokotoなんかnanka 明日ashitawa 忘れるwasureruくせにkuse ni

そのsonoひとことhitokotoga 優し過ぎたyasashi sugita

優し過ぎてyasashi sugite 言葉kotobamo出なくてdenakute


ねぇnee

bokunokotoなんかnanka ひとつhitotsumo知らないshiranaiくせにkuse ni

bokunokotoなんかnanka 明日ashitawa 忘れるwasureruくせにkuse ni

kiminokoega 温かかったatatakakatta

bokunokotoなんかnanka...

kiminokotoなんかnanka――…--...


話したいhanashitaikotowa 山程yamahodoあるaruけどkedo

話さないhanasanaito決めたkimetakotomoあるaru

電話denwanoatode bokuga泣いたnaitakotowo

いつまでもitsumademokimiwa知らずshirazuniいるiru

重いomoikaradawo 最終saishuu列車resshani乗せてnosete

I loaded my heavy body onto the last train

揺れながらyurenagaraなぞるnazoru 今日kyounokoto

Swaying as I trace over the events of today

ホームhoomuni降りてorite 気付いたkizuitakotowa

Stepping onto the platform, what I noticed was

無くしたnakushita切符kipputo 猫背nekozenoboku

A lost ticket and my hunched-over self

話したいhanashitaikotowa 山程yamahodoあるaruけどkedo

There are mountains of things I want to say

なかなかnakanaka言葉kotobaniなっちゃくれないnachaku renaiyo

But they just won't turn into words

話せたhanasetaとしてもto shitemo 伝えられるtsutaerarerunowa

Even if I could speak, what gets across

いつでもitsudemo 本音honneno少しsukoshi手前temae

Is always just short of the truth

耳障りなmimizawari na電話denwanoベルberu

The grating ring of the telephone

「元気?」genki?ってtte たずねるtazuneru kiminokoe

Your voice asking, "Are you doing okay?"

bokunokotoなんかnanka ひとつhitotsumo知らないshiranaiくせにkuse ni

You don't know a thing about me

bokunokotoなんかnanka 明日ashitawa 忘れるwasureruくせにkuse ni

You'll probably forget about me by tomorrow

そのsonoひとことhitokotoga 温かかったatatakakatta

But that one word was warm

bokunokotoなんかnanka 知らないshiranaiくせにkuse ni

You don't even know me

疲れたtsukaretakokorowo 毛布moufude隠してkakushite

Hiding my tired heart under the blankets

ため息tameikideなぞるnazoru 今日kyounokoto

Tracing the events of today with a sigh

くしゃみkushamiwoしてshite 気付いたkizuitakotowa

A sneeze made me realize

マンガmangawo買ったkattakototo 読まないyomanaiboku

I'd bought a manga and the me who won't read it

話したいhanashitaikotowa 山程yamahodoあるaruけどkedo

There are mountains of things I want to say

なかなかnakanaka言葉kotobaniなっちゃくれないnachaku renaiyo

But they just won't turn into words

もうmou寝てneteしまおうshimaou yumeでもdemo見ようmiyou

I should just go to sleep, maybe dream a dream

底抜けsokonukeni明るいakaruiヤツyatsugaいいii

An absurdly cheerful one would be nice

mewo閉じるtojiruto思い出すomoidasu

When I close my eyes, I remember

「元気?」genki?ってtte たずねるtazuneru kiminokoe

Your voice asking, "Are you doing okay?"

bokunokotoなんかnanka ひとつhitotsumo知らないshiranaiくせにkuse ni

You don't know a thing about me

bokunokotoなんかnanka 明日ashitawa 忘れるwasureruくせにkuse ni

You'll probably forget about me by tomorrow

そのsonoひとことhitokotoga 優し過ぎたyasashi sugita

That one word was too kind

優し過ぎてyasashi sugite 言葉kotobamo出なくてdenakute

So kind that I couldn't even speak

ねぇnee

Hey

bokunokotoなんかnanka ひとつhitotsumo知らないshiranaiくせにkuse ni

You don't know a thing about me

bokunokotoなんかnanka 明日ashitawa 忘れるwasureruくせにkuse ni

You'll probably forget about me by tomorrow

kiminokoega 温かかったatatakakatta

Your voice was warm

bokunokotoなんかnanka...

Someone like me...

kiminokotoなんかnanka――…--...

Someone like you...

話したいhanashitaikotowa 山程yamahodoあるaruけどkedo

There are mountains of things I want to say

話さないhanasanaito決めたkimetakotomoあるaru

But there are things I've decided not to say

電話denwanoatode bokuga泣いたnaitakotowo

That I cried after the phone call

いつまでもitsumademokimiwa知らずshirazuniいるiru

You'll never know

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
Beru by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK