ダンデライオン

ダンデライオンDanderaion

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2002.02.20

寂しがりsabishigariライオンraion 吊り橋tsuribashiwo渡るwataru

サバンナsabannaじゃja minnani 嫌われたkirawareta

hashino向こうmukoude出会ったdeattaやつyatsuwa

太陽taiyouniよくyoku似たnita姿sugataだったdatta


お前omaewa orega 怖くないkowakunainoka?

逃げないでnigenaideいてiteくれるkurerunoka?

吹き抜けるfukinukerukazeto共にtomo ni

一度ichidoだけdake頷いたunazuita


namidano理由riyuuwo 知っているshitteiruka

oreniwa分からないwakaranaiga

濡れたnuretahohono 温かさatatakasawa

恐らくosoraku お前omaega くれたんだkuretanda


amenohimoライオンraion 吊り橋tsuribashiwo揺らすyurasu

金色kin'irono琥珀kohakuwo 銜えてkuwaete

今日kyouno土産miyagewa いつもitsumo無口なmukuchi na

お前omaeniよくyoku似たnitairono小石koishi


響くhibiku雷鳴raimei 落ちるochiru吊り橋tsuribashi

痛みitaminimewo覚ませばsamaseba

sorawa遠くtooku 狭くなったsemaku natta

お前omaewo泣かすnakasuものかmono ka


このkono元気なgenki nakoega 聴こえるkikoeruka

このkono通りtoori 全然zenzen平気heikidazo

濡れたnuretahohono 冷たさtsumetasaなどnado

生涯shougai お前omaewa 知らなくていいshiranakute ii


止まないyamanaiameni chiwa流れていくnagareteiku

もしmoshi生まれ変わるumarekawaruならnara

お前omaeno様なyou na 姿sugataniなれればnarereba

愛してaishite貰えるmoraerukaなぁnaa


もうmou元気なgenki nakoewa 出ないdenaiけどkedo

不思議fushigito寂しくないsabishikunai

濡れたnuretahohono 冷たさtsumetasaなどnado

恐らくosoraku お前omaega 奪ったんだubattanda


namidano理由riyuuwo 知っているshitteiruka

oreniwa分からないwakaranaiga

このkonokokorono 温かさatatakasaga

そのままsono mama 答えkotaede 良さそうだyosasou da


季節kisetsuwa巡りmeguri haruga訪れotozure

谷底tanizokoまでmade 金色kin'irono化粧keshou

一面ichimenni咲くsaku タンポポtanpoponohana

ライオンraionniよくyoku似たnita姿sugataだったdatta

寂しがりsabishigariライオンraion 吊り橋tsuribashiwo渡るwataru

A lonely lion crosses the suspension bridge

サバンナsabannaじゃja minnani 嫌われたkirawareta

In the savanna, everyone despised him

hashino向こうmukoude出会ったdeattaやつyatsuwa

The one he met on the other side of the bridge

太陽taiyouniよくyoku似たnita姿sugataだったdatta

Had a figure that looked just like the sun

お前omaewa orega 怖くないkowakunainoka?

Aren't you afraid of me?

逃げないでnigenaideいてiteくれるkurerunoka?

Will you stay and not run away?

吹き抜けるfukinukerukazeto共にtomo ni

Together with the wind blowing through

一度ichidoだけdake頷いたunazuita

It nodded just once

namidano理由riyuuwo 知っているshitteiruka

Do you know the reason for these tears

oreniwa分からないwakaranaiga

I myself don't understand

濡れたnuretahohono 温かさatatakasawa

But the warmth on these wet cheeks

恐らくosoraku お前omaega くれたんだkuretanda

Was probably a gift from you

amenohimoライオンraion 吊り橋tsuribashiwo揺らすyurasu

Even on rainy days, the lion rocks the suspension bridge

金色kin'irono琥珀kohakuwo 銜えてkuwaete

Carrying golden amber in his mouth

今日kyouno土産miyagewa いつもitsumo無口なmukuchi na

Today's gift for you, always so quiet —

お前omaeniよくyoku似たnitairono小石koishi

A small stone the same color as you

響くhibiku雷鳴raimei 落ちるochiru吊り橋tsuribashi

Thunder roars, the suspension bridge falls

痛みitaminimewo覚ませばsamaseba

Waking to the pain

sorawa遠くtooku 狭くなったsemaku natta

The sky grew distant and narrow

お前omaewo泣かすnakasuものかmono ka

I won't let you cry

このkono元気なgenki nakoega 聴こえるkikoeruka

Can you hear this lively voice of mine

このkono通りtoori 全然zenzen平気heikidazo

See, I'm perfectly fine

濡れたnuretahohono 冷たさtsumetasaなどnado

The coldness of wet cheeks —

生涯shougai お前omaewa 知らなくていいshiranakute ii

You never need to know it, not in your whole life

止まないyamanaiameni chiwa流れていくnagareteiku

In the endless rain, the blood flows away

もしmoshi生まれ変わるumarekawaruならnara

If I could be reborn

お前omaeno様なyou na 姿sugataniなれればnarereba

If I could take a form like yours

愛してaishite貰えるmoraerukaなぁnaa

Would I be loved, I wonder

もうmou元気なgenki nakoewa 出ないdenaiけどkedo

I can't raise a lively voice anymore

不思議fushigito寂しくないsabishikunai

But strangely, I don't feel lonely

濡れたnuretahohono 冷たさtsumetasaなどnado

The coldness of wet cheeks —

恐らくosoraku お前omaega 奪ったんだubattanda

You're probably the one who took it away

namidano理由riyuuwo 知っているshitteiruka

Do you know the reason for these tears

oreniwa分からないwakaranaiga

I myself don't understand

このkonokokorono 温かさatatakasaga

But this warmth in my heart

そのままsono mama 答えkotaede 良さそうだyosasou da

Seems like it's the answer as it is

季節kisetsuwa巡りmeguri haruga訪れotozure

The seasons turned and spring arrived

谷底tanizokoまでmade 金色kin'irono化粧keshou

All the way to the valley floor, a golden coat

一面ichimenni咲くsaku タンポポtanpoponohana

Dandelion flowers blooming everywhere

ライオンraionniよくyoku似たnita姿sugataだったdatta

They had a figure that looked just like the lion

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

ダンデライオン

ダンデライオンDanderaion

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page