fire sign

fire sign

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2004.08.25

誰かdarekanotameni生きるikiru というto iu思いomoiwo込めたkometahatawo抱きdaki

拾ってきたhirottekita笑顔egaononakani 自分jibunno笑顔egaoだけdake見当たらないmiatara nai


いつかitsuka聞こえたkikoeta泣き声nakigoewo ずっとzutto探してsagashiteきたんだkitan dane

少しsukoshi時間jikanga掛かったkakattaだけdake 自分jibunnokoedato気付くkizukuまでmadeni


hoshiwa廻るmawaru 世界sekaiwa進むsusumu

おいてけぼりoitekeborino kokorononakani


微かでもkasuka de mo 見えなくてもmienakute mo inochinohiga揺れてるyureteru

kazewo知ってshitte ameto出会ってdeatte bokuwo信じてshinjite燃えてるmoeteru


ここkokoni居場所ibashowa無いnai というto iunamidade濡れたnuretatsuchinouede

倒れそうなtaoresou nahatawoいつまでもitsu made mo 支えsasae続けてるtsuzuketeruhitogaいるiru


汚れたyogoretanekoga歩いていくaruite iku 行きikinomichika帰りkaerinomichika

支えてsasaeteきたkitahatawo imaまさにmasa ni 引き抜こうhikinukouto決めたkimetahitogaいるiru


旅立つtabidatsuyo そのsono行く先yukusakiwo

照らすterasu明かりakariwa kiminonakani


微かでもkasuka de mo 見えなくてもmienakute mo inochinohiga揺れてるyureteru

歌うutauようにyou ni 囁くsasayakuようにyou ni kimiwo信じてshinjite燃えてるmoeteru


旅立つtabidatsuhitoyo koega聴こえるkikoeru

愛しいitoshiihitoyo あなたanatanonakani


hoshiwo廻せmawase 世界sekaiwo掴めtsukame

僕らbokurano場所bashowa 僕らbokuranonakani どんなdonnatokimo


微かでもkasuka de mo 見えなくてもmienakute mo inochinohiga揺れてるyureteru

kazewo知ってshitte ameto出会ってdeatte bokuwo信じてshinjite燃えてるmoeteru


歌うutauようにyou ni 囁くsasayakuようにyou ni kimiwo信じてshinjite待ってるmatteru

微かでもkasuka de mo 見えなくてもmienakute mo inochinohiwo見つけるmitsukeru

誰かdarekanotameni生きるikiru というto iu思いomoiwo込めたkometahatawo抱きdaki

Holding a flag filled with the wish to live for someone else

拾ってきたhirottekita笑顔egaononakani 自分jibunno笑顔egaoだけdake見当たらないmiatara nai

Among all the smiles I gathered, my own smile is the only one I can't find

いつかitsuka聞こえたkikoeta泣き声nakigoewo ずっとzutto探してsagashiteきたんだkitan dane

You've been searching all this time for a cry you heard once before

少しsukoshi時間jikanga掛かったkakattaだけdake 自分jibunnokoedato気付くkizukuまでmadeni

It just took a little while to realize it was your own voice

hoshiwa廻るmawaru 世界sekaiwa進むsusumu

The stars keep turning, the world keeps moving

おいてけぼりoitekeborino kokorononakani

Inside a heart that's been left behind

微かでもkasuka de mo 見えなくてもmienakute mo inochinohiga揺れてるyureteru

Faint as it is, even if you can't see it, the flame of life is flickering

kazewo知ってshitte ameto出会ってdeatte bokuwo信じてshinjite燃えてるmoeteru

Having known the wind, having met the rain, it burns believing in me

ここkokoni居場所ibashowa無いnai というto iunamidade濡れたnuretatsuchinouede

On the soil soaked with tears that say "there is no place for me here"

倒れそうなtaoresou nahatawoいつまでもitsu made mo 支えsasae続けてるtsuzuketeruhitogaいるiru

There is someone who keeps holding up a flag that's about to fall

汚れたyogoretanekoga歩いていくaruite iku 行きikinomichika帰りkaerinomichika

A dirty cat walks on — is this the road going out, or the road coming home?

支えてsasaeteきたkitahatawo imaまさにmasa ni 引き抜こうhikinukouto決めたkimetahitogaいるiru

There is someone who has just now decided to pull out the flag they've been holding up

旅立つtabidatsuyo そのsono行く先yukusakiwo

Setting out on a journey — the light to guide the way

照らすterasu明かりakariwa kiminonakani

Is already there inside of you

微かでもkasuka de mo 見えなくてもmienakute mo inochinohiga揺れてるyureteru

Faint as it is, even if you can't see it, the flame of life is flickering

歌うutauようにyou ni 囁くsasayakuようにyou ni kimiwo信じてshinjite燃えてるmoeteru

As if singing, as if whispering, it burns believing in you

旅立つtabidatsuhitoyo koega聴こえるkikoeru

To the one setting out — a voice can be heard

愛しいitoshiihitoyo あなたanatanonakani

"Dear beloved, it is inside of you"

hoshiwo廻せmawase 世界sekaiwo掴めtsukame

Spin the stars, seize the world

僕らbokurano場所bashowa 僕らbokuranonakani どんなdonnatokimo

Our place is inside of us, no matter when

微かでもkasuka de mo 見えなくてもmienakute mo inochinohiga揺れてるyureteru

Faint as it is, even if you can't see it, the flame of life is flickering

kazewo知ってshitte ameto出会ってdeatte bokuwo信じてshinjite燃えてるmoeteru

Having known the wind, having met the rain, it burns believing in me

歌うutauようにyou ni 囁くsasayakuようにyou ni kimiwo信じてshinjite待ってるmatteru

As if singing, as if whispering, it waits believing in you

微かでもkasuka de mo 見えなくてもmienakute mo inochinohiwo見つけるmitsukeru

Faint as it is, even if you can't see it, it will find the flame of life

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
fire sign by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK