ガラスの眼をした猫は歌うよ 大きな声で りんりんと
ガラスの眼をした猫は歌うよ 風に髭を揺らし りんりんと
声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔を舐めてやろう
昨日よりましな飯が食えたなら 今日はいい日だったと
空を見上げて 笑い飛ばしてやる
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
あぁ 僕はいつも 力強く 生きているよ
ガラスの眼をした猫は歌うよ お腹が空いても りんりんと
ガラスの眼をした猫は歌うよ 生きてる証拠を りんりんと
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 短かい命を りんりんと
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 大切な今を りんりんと
生まれてきた事に意味があるのさ 1秒も無駄にしちゃいけないよ
嵐が来ようが雨が降ろうが いつでも全力で
空を見上げて 笑い飛ばしてやる
あぁ 僕はいつか 空にきらめく 星になる
あぁ その日まで 精一杯 唄を歌う
声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔を舐めてやろう
生まれてきた事に意味があるのさ 1秒も無駄にしちゃいけない
だから僕は唄を歌うよ 僕はいつも唄を歌うよ
僕はいつも唄を歌うよ 僕は今を叫ぶよ
ガラスの眼をもつ猫は星になったよ 大きな声も止まったよ
命のかけらも燃やし尽くしてしまったね 得意のブルースも聴けないね
だけどお前のそのブルースは 皆の心の中に刻まれた
これから辛い事がもしあったなら 皆は歌い出す
ガラスの眼をもつ猫を思い出して 空を見上げて ガラスのブルースを
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
あぁ 僕はいつも 力強く 生きているよ
あぁ 僕の前に 暗闇が 立ち込めても
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
ガラスの眼をした猫は歌うよ 大きな声で りんりんと
The glass-eyed cat sings — in a great big voice — ring ring
ガラスの眼をした猫は歌うよ 風に髭を揺らし りんりんと
The glass-eyed cat sings — whiskers swaying in the wind — ring ring
声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔を舐めてやろう
When my voice gives out, let's go to the river — I'll lick the face reflected in the water
昨日よりましな飯が食えたなら 今日はいい日だったと
If I got a better meal than yesterday, then today was a good day
空を見上げて 笑い飛ばしてやる
I'll look up at the sky and laugh it all off
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
Ah, I always sing my song with everything I've got
あぁ 僕はいつも 力強く 生きているよ
Ah, I always live with all my strength
ガラスの眼をした猫は歌うよ お腹が空いても りんりんと
The glass-eyed cat sings — even on an empty stomach — ring ring
ガラスの眼をした猫は歌うよ 生きてる証拠を りんりんと
The glass-eyed cat sings — proof of being alive — ring ring
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 短かい命を りんりんと
The glass-eyed cat cries out — this short little life — ring ring
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 大切な今を りんりんと
The glass-eyed cat cries out — this precious now — ring ring
生まれてきた事に意味があるのさ 1秒も無駄にしちゃいけないよ
There's meaning in having been born — not a single second should be wasted
嵐が来ようが雨が降ろうが いつでも全力で
Whether storms come or rain falls, always with everything I've got
空を見上げて 笑い飛ばしてやる
I'll look up at the sky and laugh it all off
あぁ 僕はいつか 空にきらめく 星になる
Ah, someday I'll become a star sparkling in the sky
あぁ その日まで 精一杯 唄を歌う
Ah, until that day, I'll sing my song with everything I've got
声が枯れたなら川に行こう 水に映る顔を舐めてやろう
When my voice gives out, let's go to the river — I'll lick the face reflected in the water
生まれてきた事に意味があるのさ 1秒も無駄にしちゃいけない
There's meaning in having been born — not a single second should be wasted
だから僕は唄を歌うよ 僕はいつも唄を歌うよ
So I sing my song — I always sing my song
僕はいつも唄を歌うよ 僕は今を叫ぶよ
I always sing my song — I cry out the now
ガラスの眼をもつ猫は星になったよ 大きな声も止まったよ
The glass-eyed cat became a star — the great big voice has stopped
命のかけらも燃やし尽くしてしまったね 得意のブルースも聴けないね
Every last fragment of life was burned away — we can't hear that signature blues anymore
だけどお前のそのブルースは 皆の心の中に刻まれた
But that blues of yours was carved into everyone's hearts
これから辛い事がもしあったなら 皆は歌い出す
If hard times should come from now on, everyone will start to sing
ガラスの眼をもつ猫を思い出して 空を見上げて ガラスのブルースを
Remembering the glass-eyed cat, looking up at the sky, singing the glass blues
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
Ah, I always sing my song with everything I've got
あぁ 僕はいつも 力強く 生きているよ
Ah, I always live with all my strength
あぁ 僕の前に 暗闇が 立ち込めても
Ah, even if darkness closes in before me
あぁ 僕はいつも 精一杯 唄を歌う
Ah, I always sing my song with everything I've got
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts