胸を張って誇れるモンが 自分にどんだけあるのかって?
名前と誕生日と キュートな指紋ぐらいあれば充分だろう
そいつを さぁ 精一杯の大口で耽美に語ればいい
ステージライトなんて ダイナモで充分だろう
呼吸をしてんだ 世の中のスミ 小さく でも確かに
言葉にするんだ ホラ いつまでつけてんだい? その自前の手錠をさ
グロリアスレボリューション
その手で何を掴むんだい? 殴るんだい? 何を掲げ上げるんだい?
弱音という名の地雷原を 最短距離で走ってこい
自信という名のスーツは 大層丈夫な造りだから
凡人の一般論は アイロンかけて送り返せ
震えてるのかい? そいつは武者震いだろう
呼吸をしてんだ 世の中のスミでもちゃんとわかるように
それを叫ぶんだ ネェ いつになりゃ気付くんだい? カギも自前だろう?
グロリアスレボリューション
その目は何を見てきたの? 何を見ていくの? 見いだすの?
グロリアスレボリューション
その耳に何が聴こえるの? 「I'm a loser」?
願わくば「We are the champion」?
実は飛べるんだ その気になれば そりゃもう遠くへ!
放り投げるんだ その外したばっかりの
エラい頑丈に造っちまった 自前の手錠をさ
グロリアスレボリューション
意外にもリッパな自分を 自由気ままに 逃がしてやれ
グロリアスレボリューション
なんだコレ オレにもついてるじゃねぇか エラく頑丈な自前の手錠がさ
グロリアスレボリューション
まいったな コレ とれねぇしよ カギも多分 失くしちゃった
グロリアスレボリューション
こういうケースもあるという リアリズム
そんな目でオレを見んな
胸を張って誇れるモンが 自分にどんだけあるのかって?
How much do you really have to be proud of, hand on heart?
名前と誕生日と キュートな指紋ぐらいあれば充分だろう
A name, a birthday, and some cute fingerprints — that should be more than enough
そいつを さぁ 精一杯の大口で耽美に語ればいい
Just go ahead and talk it up with the biggest mouth you've got, make it sound beautiful
ステージライトなんて ダイナモで充分だろう
Stage lights? A hand-cranked dynamo will do just fine
呼吸をしてんだ 世の中のスミ 小さく でも確かに
You're breathing, in a corner of the world, small, but for certain
言葉にするんだ ホラ いつまでつけてんだい? その自前の手錠をさ
Put it into words — hey, how long are you gonna keep wearing those? Those self-made handcuffs
グロリアスレボリューション
Glorious revolution
その手で何を掴むんだい? 殴るんだい? 何を掲げ上げるんだい?
What will you grab with those hands? Punch? What will you hold up high?
弱音という名の地雷原を 最短距離で走ってこい
Sprint straight through the minefield called weakness
自信という名のスーツは 大層丈夫な造りだから
The suit called confidence is built to last, tough as they come
凡人の一般論は アイロンかけて送り返せ
Iron out the common wisdom of ordinary people and send it right back
震えてるのかい? そいつは武者震いだろう
You trembling? That's gotta be the thrill of battle
呼吸をしてんだ 世の中のスミでもちゃんとわかるように
You're breathing — loud enough for even the corners of the world to notice
それを叫ぶんだ ネェ いつになりゃ気付くんだい? カギも自前だろう?
Scream it out — hey, when are you gonna realize? The key is self-made too, right?
グロリアスレボリューション
Glorious revolution
その目は何を見てきたの? 何を見ていくの? 見いだすの?
What have those eyes seen? What will they go on seeing? What will they find?
グロリアスレボリューション
Glorious revolution
その耳に何が聴こえるの? 「I'm a loser」?
What do those ears hear? "I'm a loser"?
願わくば「We are the champion」?
Or hopefully, "We are the champion"?
実は飛べるんだ その気になれば そりゃもう遠くへ!
You can actually fly, if you put your mind to it — way out there!
放り投げるんだ その外したばっかりの
Go on, toss them away — those things you just took off
エラい頑丈に造っちまった 自前の手錠をさ
Those ridiculously sturdy self-made handcuffs
グロリアスレボリューション
Glorious revolution
意外にもリッパな自分を 自由気ままに 逃がしてやれ
Set free the surprisingly magnificent you, wild and unbound
グロリアスレボリューション
Glorious revolution
なんだコレ オレにもついてるじゃねぇか エラく頑丈な自前の手錠がさ
What the — I've got them too, don't I, ridiculously sturdy self-made handcuffs
グロリアスレボリューション
Glorious revolution
まいったな コレ とれねぇしよ カギも多分 失くしちゃった
Well, damn — these won't come off, and I probably lost the key too
グロリアスレボリューション
Glorious revolution
こういうケースもあるという リアリズム
Sometimes that's just how it goes — realism
そんな目でオレを見んな
Don't look at me like that
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts