ハンマーソングと痛みの塔

ハンマーソングHanmaa Songuto痛みItaminoTou

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2007.12.19

どんどんdondon強くtsuyoku もっとmotto強くtsuyoku 唄声utagoe響くhibiku痛みitaminotou

そのsonoてっぺんteppenni しがみついてshigamitsuite 震えてるfurueterunowaどちら様dochira sama


捨てたくてsutetakutemo捨てられなくてsuterarenakute 小さなchiisa na痛みitami溜まってたtamatteta

そいつsoitsuwoずっとzuttoしまってきたshimatte kita 一個目ikkomenohako満たされたmitasareta


別にbetsu ni今更imasara辛くtsurakumoないnaiけどkedo 誰かdarekaga見てmiteくれたらなkuretara na

これkoreだけdakeあればareba許されないyurusarenaiかなkana 少しsukoshi優しくされるyasashiku sareruくらいkurai


捨てたsutetaものmonomo拾ってhirotte詰めてtsumete 満タンmantannohako積み上げたtsumiageta

通りすがりtoorisugariwo横目yokomeni見てmite 十個目jukkomenohako積み上げたtsumiageta


そうかsouka これkoreでもdemoまだmada足りないtarinaiのかno ka 誰にもdare ni mo見えてないmietenaiようだyou da

それじゃsorejaどんどんdondon高くtakakuしなくちゃshinakucha 世界中sekaijuunimo見えるmieruくらいkurai


どんどんdondon高くtakaku もっとmotto高くtakaku torinimo届くtodoku痛みitaminotou

そのsonoてっぺんteppenni よじ登ってyojinobotte 王様ousama気分kibunno何様nanisama


何事かnanigoto kato大口ooguchi開けたaketa やじ馬共yajiuma domowo見下ろしたmioroshita

ここkokoからkara見たらmitaraアリarino様だyou da 百個目hyakkomenohako積み上げたtsumiageta


お集まりoatsumarino皆様方minasama gata これkorewawatashino痛みitamiですdesu

あなた方anatagatano慰めnagusameなどnado 届かぬtodokanuhodono高さtakasani居ますimasu


きっとkittowatashiwa特別tokubetsuなんだnanda 誰もdaremoga見上げるmiageruくらいkuraini

孤独kodokunokamini選ばれたerabaretaからkara こんなkonna景色keshikinonakani来たkita


どんどんdondon高くtakaku もっとmotto高くtakaku kumonimo届けtodoke痛みitaminotou

そのsonoてっぺんteppenni あぐらかいてagura kaite 神様kamisama気分kibunno王様ousama


聴こえるkikoerunowakazenootoだけdake 千個目senkomenohako積み上げたtsumiageta

shitawo見たらmitara目眩memaigaしたshita 掛けたkaketa梯子hashigo飛ばされたtobasareta


そしてsoshite 本当にhontou ni寂しくなったsabishiku natta 誰にもdare ni mo見えてないmietenaiようだyou da

koemo出ないdenaihodo 怖くなったkowaku natta ふいにfui ni聴こえたkikoetaハンマーソングhanmaa songu


shitaからkara順にjun niダルマ落としdaruma otoshi 誰かdarekaga歌うutauハンマーソングhanmaa songu

minaアンタantato話したいんだhanashitainda 同じonaji高さtakasaまでmade降りてきてorite kite


どんどんdondon強くtsuyoku もっとmotto強くtsuyoku 唄声utagoe響くhibiku痛みitaminotou

そのsonoてっぺんteppenni しがみついてshigamitsuite hanawo垂らしてるtarashiteru神様kamisama


神様kamisama気分kibunno俺様oresama 俺様oresama気分kibunmo逆様sakasama 有り様arisama どちら様dochira sama

どんどんdondon強くtsuyoku もっとmotto強くtsuyoku 唄声utagoe響くhibiku痛みitaminotou

Louder and louder, stronger and stronger, a singing voice echoes through the tower of pain

そのsonoてっぺんteppenni しがみついてshigamitsuite 震えてるfurueterunowaどちら様dochira sama

Clinging to its very top, trembling — and who might you be?

捨てたくてsutetakutemo捨てられなくてsuterarenakute 小さなchiisa na痛みitami溜まってたtamatteta

Wanted to throw them away but couldn't — small pains piled up

そいつsoitsuwoずっとzuttoしまってきたshimatte kita 一個目ikkomenohako満たされたmitasareta

I kept them stored away all this time — the first box was filled

別にbetsu ni今更imasara辛くtsurakumoないnaiけどkedo 誰かdarekaga見てmiteくれたらなkuretara na

It's not like it hurts anymore, but wouldn't it be nice if someone noticed?

これkoreだけdakeあればareba許されないyurusarenaiかなkana 少しsukoshi優しくされるyasashiku sareruくらいkurai

With this many, surely I'd be forgiven — enough to be treated just a little kindly

捨てたsutetaものmonomo拾ってhirotte詰めてtsumete 満タンmantannohako積み上げたtsumiageta

Even picked up what I'd thrown away and packed it in — stacked up full boxes

通りすがりtoorisugariwo横目yokomeni見てmite 十個目jukkomenohako積み上げたtsumiageta

Glancing sideways at passers-by, I stacked up the tenth box

そうかsouka これkoreでもdemoまだmada足りないtarinaiのかno ka 誰にもdare ni mo見えてないmietenaiようだyou da

So this still isn't enough, huh — no one seems to see it

それじゃsorejaどんどんdondon高くtakakuしなくちゃshinakucha 世界中sekaijuunimo見えるmieruくらいkurai

Then I'd better keep building higher — high enough for the whole world to see

どんどんdondon高くtakaku もっとmotto高くtakaku torinimo届くtodoku痛みitaminotou

Higher and higher, ever higher, a tower of pain reaching even the birds

そのsonoてっぺんteppenni よじ登ってyojinobotte 王様ousama気分kibunno何様nanisama

Climbing to its very top — feeling like a king, who do you think you are?

何事かnanigoto kato大口ooguchi開けたaketa やじ馬共yajiuma domowo見下ろしたmioroshita

The gawkers below opened their mouths wide — I looked down on them

ここkokoからkara見たらmitaraアリarino様だyou da 百個目hyakkomenohako積み上げたtsumiageta

From up here they look like ants — I stacked up the hundredth box

お集まりoatsumarino皆様方minasama gata これkorewawatashino痛みitamiですdesu

Ladies and gentlemen gathered here, this is my pain

あなた方anatagatano慰めnagusameなどnado 届かぬtodokanuhodono高さtakasani居ますimasu

I am at a height where your comfort cannot reach me

きっとkittowatashiwa特別tokubetsuなんだnanda 誰もdaremoga見上げるmiageruくらいkuraini

Surely I am special — enough for everyone to look up at me

孤独kodokunokamini選ばれたerabaretaからkara こんなkonna景色keshikinonakani来たkita

Chosen by the god of solitude, that's why I've come to a view like this

どんどんdondon高くtakaku もっとmotto高くtakaku kumonimo届けtodoke痛みitaminotou

Higher and higher, ever higher, may the tower of pain reach the clouds

そのsonoてっぺんteppenni あぐらかいてagura kaite 神様kamisama気分kibunno王様ousama

Sitting cross-legged at its very top — a king playing god

聴こえるkikoerunowakazenootoだけdake 千個目senkomenohako積み上げたtsumiageta

All I hear is the sound of the wind — I stacked up the thousandth box

shitawo見たらmitara目眩memaigaしたshita 掛けたkaketa梯子hashigo飛ばされたtobasareta

I looked down and got dizzy — the ladder was blown away

そしてsoshite 本当にhontou ni寂しくなったsabishiku natta 誰にもdare ni mo見えてないmietenaiようだyou da

And then I was truly lonely — no one seems to see me

koemo出ないdenaihodo 怖くなったkowaku natta ふいにfui ni聴こえたkikoetaハンマーソングhanmaa songu

I was so scared I couldn't make a sound — then suddenly I heard a hammer song

shitaからkara順にjun niダルマ落としdaruma otoshi 誰かdarekaga歌うutauハンマーソングhanmaa songu

Knocking them out from the bottom up like daruma otoshi — someone singing a hammer song

minaアンタantato話したいんだhanashitainda 同じonaji高さtakasaまでmade降りてきてorite kite

Everyone wants to talk to you — come on down to the same level

どんどんdondon強くtsuyoku もっとmotto強くtsuyoku 唄声utagoe響くhibiku痛みitaminotou

Louder and louder, stronger and stronger, a singing voice echoes through the tower of pain

そのsonoてっぺんteppenni しがみついてshigamitsuite hanawo垂らしてるtarashiteru神様kamisama

Clinging to its very top, snot dripping — there's your so-called god

神様kamisama気分kibunno俺様oresama 俺様oresama気分kibunmo逆様sakasama 有り様arisama どちら様dochira sama

Playing god, playing king, playing upside down — what a state, and who might you be?

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

ハンマーソングと痛みの塔

ハンマーソングHanmaa Songuto痛みItaminoTou

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
Hanmaa SongutoItaminoTou by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK