HAPPY

HAPPY

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2010.04.14

健康なkenkou nakaradagaあればarebaいいii 大人otonaniなってnatte願うnegaukoto

kokorowa強くならないtsuyoku naranaiままmama 耐えきれないtaekirenaiyoruga多くなったooku natta


少年shounenwaまだmada生きていてikite ite inochino値段nedanwo測っているhakatte iru

色々iroiroどうにかdou ni ka受けとめてuketomete 落書きrakugakino様なyou nayumewo見るmiru


優しいyasashii言葉kotobanoamenoshitade namidamo混ぜてmazete流せたらなnagasetara na

片付け中katazukechuunoatamanoueni これほどkore hodo容易くtayasukuhiwa昇るnoboru


悲しみkanashimiwa消えるkierutoいうiuならnara 喜びyorokobiだってdatteそういうsou iuものmonoだろうdarou

dareni祈ってinotte救われるsukuwareru つぎはぎtsugihagino自分jibunwo引き摺ってhikizutte


闘うtatakau相手aiteさえsae解らないwakaranai だけどdakedo確かにtashika ni痛みitamiwa増えていくfuete iku

教わらなかったosowaranakatta歩き方arukikatade 注意深くchuui bukaku進むsusumu


膨大なboudai na知識chishikigaあればarebaいいii 大人otonaniなってnatte願うnegaukoto

kokorowa強くならないtsuyoku naranaiままmama 守らなきゃいけないmamoranakya ikenaiからkara


少女shoujowaまだmada生きていてikite ite 本当hontounokotoだけdake探しているsagashite iru

笑うwaraukotoよりもyori mo大切なtaisetsu na 誰かdarekanotewo強くtsuyoku握ってnigitte


優しいyasashii言葉kotobanoameni濡れてnurete kizuwa洗ったってarattattekizunoままmama

感じるkanjirukotowo諦めるakiramerunoga これほどkore hodo難しいmuzukashiikotodatowa


終わらせるowaraseru勇気yuukigaあるaruならnara 続きtsuzukiwo選ぶerabu恐怖kyoufuにもni mo勝てるkateru

無くしたnakushitaatoni残されたnokosareta 愛しいitoshii空っぽkarappowo抱きしめてdakishimete


借り物karimononochikarade構わないkamawanai そこsokoni確かなtashika na鼓動kodougaあるaruならnara

どうせdouseいつかitsuka終わるowarutabiwo bokuto一緒にissho ni歌おうutaou


Happy BirthdayHappy Birthday


優しいyasashii言葉kotobanoamewa乾くkawaku 他人事tanin gotono様なyou nanijiga架かるkakaru

なんかnanka食おうぜkuouze そんでsonde行こうぜikouze

これほどkore hodo容易くtayasukuhiwa昇るnoboru


悲しみkanashimiwa消えるkierutoいうiuならnara 喜びyorokobiだってdatteそういうsou iuものmonoだろうdarou

dareni祈ってinotte救われるsukuwareru それsoreよりもyori mo大切なtaisetsu natewoとってtotte


勝ち負けkachimakeno基準kijunmo解らないwakaranai だけどdakedo確かにtashika ni守るmamoruものmonogaあるaru

教わらなかったosowaranakattayumeto共にtomo ni 少年shounenwa大人otonaniなったnatta


続きtsuzukiwo進むsusumu恐怖kyoufuno途中tochuu 続きtsuzukigaくれるkureru勇気yuukiにもni mo出会うdeau

無くしたnakushitaatoni残されたnokosareta 愛しいitoshii空っぽkarappowo抱きしめてdakishimete


消えないkienai悲しみkanashimigaあるaruならnara 生き続けるikitsuzukeru意味imiだってdatteあるaruだろうdarou

どうせdouseいつかitsuka終わるowarutabiwo bokuto一緒にissho ni歌おうutaou


Happy birthdayHappy birthday

健康なkenkou nakaradagaあればarebaいいii 大人otonaniなってnatte願うnegaukoto

A healthy body is all I need — what I wish for as a grown-up

kokorowa強くならないtsuyoku naranaiままmama 耐えきれないtaekirenaiyoruga多くなったooku natta

My heart never got any stronger — the unbearable nights have only increased

少年shounenwaまだmada生きていてikite ite inochino値段nedanwo測っているhakatte iru

The boy is still alive, measuring the price of a life

色々iroiroどうにかdou ni ka受けとめてuketomete 落書きrakugakino様なyou nayumewo見るmiru

Somehow taking it all in, dreaming scribbled-up dreams

優しいyasashii言葉kotobanoamenoshitade namidamo混ぜてmazete流せたらなnagasetara na

Under the rain of kind words, if only I could mix in my tears and let them flow

片付け中katazukechuunoatamanoueni これほどkore hodo容易くtayasukuhiwa昇るnoboru

Above my head still being tidied up, the sun rises this effortlessly

悲しみkanashimiwa消えるkierutoいうiuならnara 喜びyorokobiだってdatteそういうsou iuものmonoだろうdarou

If sadness fades away, then joy must be the same kind of thing

dareni祈ってinotte救われるsukuwareru つぎはぎtsugihagino自分jibunwo引き摺ってhikizutte

Who do I pray to, to be saved — dragging along a patchwork self

闘うtatakau相手aiteさえsae解らないwakaranai だけどdakedo確かにtashika ni痛みitamiwa増えていくfuete iku

I don't even know who I'm fighting — but the pain keeps growing, that much is certain

教わらなかったosowaranakatta歩き方arukikatade 注意深くchuui bukaku進むsusumu

With a way of walking no one taught me, I proceed with care

膨大なboudai na知識chishikigaあればarebaいいii 大人otonaniなってnatte願うnegaukoto

A vast amount of knowledge is all I need — what I wish for as a grown-up

kokorowa強くならないtsuyoku naranaiままmama 守らなきゃいけないmamoranakya ikenaiからkara

My heart never got any stronger — but now there are things I must protect

少女shoujowaまだmada生きていてikite ite 本当hontounokotoだけdake探しているsagashite iru

The girl is still alive, searching only for the truth

笑うwaraukotoよりもyori mo大切なtaisetsu na 誰かdarekanotewo強くtsuyoku握ってnigitte

More important than laughing — she grips someone's hand tight

優しいyasashii言葉kotobanoameni濡れてnurete kizuwa洗ったってarattattekizunoままmama

Drenched in the rain of kind words, a wound washed is still a wound

感じるkanjirukotowo諦めるakiramerunoga これほどkore hodo難しいmuzukashiikotodatowa

To think that giving up on feeling could be this hard

終わらせるowaraseru勇気yuukigaあるaruならnara 続きtsuzukiwo選ぶerabu恐怖kyoufuにもni mo勝てるkateru

If you have the courage to end it, you can also beat the fear of choosing to go on

無くしたnakushitaatoni残されたnokosareta 愛しいitoshii空っぽkarappowo抱きしめてdakishimete

Holding close the beloved emptiness left after losing everything

借り物karimononochikarade構わないkamawanai そこsokoni確かなtashika na鼓動kodougaあるaruならnara

Borrowed strength is fine — if there is a heartbeat there for certain

どうせdouseいつかitsuka終わるowarutabiwo bokuto一緒にissho ni歌おうutaou

This journey that will end someday anyway — sing it with me

Happy BirthdayHappy Birthday

Happy Birthday

優しいyasashii言葉kotobanoamewa乾くkawaku 他人事tanin gotono様なyou nanijiga架かるkakaru

The rain of kind words dries up — a rainbow hangs there like someone else's business

なんかnanka食おうぜkuouze そんでsonde行こうぜikouze

Let's grab something to eat, and then let's go

これほどkore hodo容易くtayasukuhiwa昇るnoboru

The sun rises this effortlessly

悲しみkanashimiwa消えるkierutoいうiuならnara 喜びyorokobiだってdatteそういうsou iuものmonoだろうdarou

If sadness fades away, then joy must be the same kind of thing

dareni祈ってinotte救われるsukuwareru それsoreよりもyori mo大切なtaisetsu natewoとってtotte

Who do I pray to, to be saved — better yet, take that precious hand

勝ち負けkachimakeno基準kijunmo解らないwakaranai だけどdakedo確かにtashika ni守るmamoruものmonogaあるaru

I don't even know the rules of winning and losing — but there are things to protect, that much is certain

教わらなかったosowaranakattayumeto共にtomo ni 少年shounenwa大人otonaniなったnatta

With a dream no one taught him, the boy became a grown-up

続きtsuzukiwo進むsusumu恐怖kyoufuno途中tochuu 続きtsuzukigaくれるkureru勇気yuukiにもni mo出会うdeau

In the middle of the fear of going on, you'll also meet the courage that going on brings

無くしたnakushitaatoni残されたnokosareta 愛しいitoshii空っぽkarappowo抱きしめてdakishimete

Holding close the beloved emptiness left after losing everything

消えないkienai悲しみkanashimigaあるaruならnara 生き続けるikitsuzukeru意味imiだってdatteあるaruだろうdarou

If there is a sadness that never fades, then there must be a reason to keep living too

どうせdouseいつかitsuka終わるowarutabiwo bokuto一緒にissho ni歌おうutaou

This journey that will end someday anyway — sing it with me

Happy birthdayHappy birthday

Happy birthday

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
HAPPY by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK