ジャングルジム

ジャングルジムJangurujimu

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: Motoo Fujiwara

Music by: Motoo Fujiwara

Released: 2019.07.10

ここkokoまでmadeおいでoideってtte言ったittanoga 遠いtooimukashinokotoみたいmitaida

灯りakarinoついたtsuita公園kouende ジャングルジムjangurujimunonakaniいたitayo


minanomaeじゃjaいつも通りitsumo doori おどけてodoketeみせたmisetahirunoato

一人hitori残ってnokotte tenohiranotetsuno匂いnioiwo嗅いでいたkaideita


帰ろうkaerou 帰ろうkaerou 遠くtookude歌っているutatteiru


その日sono hi bokuwo見ていたmiteitanowa 欠けたkaketatsukino黒いkuroiところtokoro


あれareからkara大人otonaniなったnattaima 色々iroiro忘れたwasuretakaowoしてshite

たくさんtakusanno知らないshiranai人達hitotachito レールreerunouede揺られるyurareru


行きikimo帰りkaerimo大差ないtaisa nai 自画像jigazouみたいmitainakaowoしてshite

転ばないkorobanaiようにyou ni掴まってtsukamatte あるいはarui wa座ってsuwatte運ばれるhakobareru


ガタンゴトンgatangonton ガタンゴトンgatangonton 繋ぎ目tsunagimewo越えてゆくkoete yuku


tonarino他人taninga最後saigoni泣いたnaitanowa いつitsu どんなdonna理由riyuu


例えばtatoeba最新saishinnonamidaga いきなりikinaritonaride流れたnagaretaとしてもtoshitemo

madonosoto飛んでいくtonde iku 電柱denchuuya看板kanbanto同じonaji


それでもsoredemoどうしてdoushiteだろうdarou つられてtsurarete泣いてnaiteしまいそうなshimaisou na

名前namaemoわからないwakaranainoni hanashimo聞いちゃいないkicha inainoni


dareからkara見てもmitemo取るに足らないtoru ni taranai だからこそdakara kosodarenimo言えないienai

そんなsonnanamidaならnaraきっとkittoわかるwakaru あぁaa そうsou これkorewa ただのtada no例えばtatoebanohanashi


ガタンゴトンgatangonton ガタンゴトンgatangonton 静かshizukani続いているtsuzuiteiru

ガタンゴトンgatangonton ガタンゴトンgatangonton 繋ぎ目tsunagimewo越えてゆくkoete yuku


ここkokoまでmadeおいでoideってtte言ったittanoga 遠いtooimukashinokotoniなってnatte

あの日ano hi遊んだasonda友達tomodachino 名前namaemo怪しくayashikuなってきてnatte kite


どんなdonnatokiでもdemo笑えるwaraerushi やるべきyarubekikotomoこなすkonasuけどkedo

未だにimada nikokorono本当hontouwa ジャングルジムjangurujimunonakaniいるiru


帰ろうkaerou 帰ろうkaerou 遠くtookude歌っているutatteiru


ここkokoからkara出たらdetaraいつも通りitsumo doori ありふれたarifureta一歩目ippo mewo歩くaruku


欠けたkaketatsukino黒いkuroiところtokoro 欠けたkaketatsukino黒いkuroiところtokoro

ここkokoまでmadeおいでoideってtte言ったittanoga 遠いtooimukashinokotoみたいmitaida

Saying "come over here" feels like it was ages ago

灯りakarinoついたtsuita公園kouende ジャングルジムjangurujimunonakaniいたitayo

In the lit-up park, I was inside the jungle gym

minanomaeじゃjaいつも通りitsumo doori おどけてodoketeみせたmisetahirunoato

In front of everyone, same as always, I clowned around during the day

一人hitori残ってnokotte tenohiranotetsuno匂いnioiwo嗅いでいたkaideita

Then stayed behind alone, smelling the iron on my palms

帰ろうkaerou 帰ろうkaerou 遠くtookude歌っているutatteiru

Let's go home, let's go home — singing from somewhere far away

その日sono hi bokuwo見ていたmiteitanowa 欠けたkaketatsukino黒いkuroiところtokoro

That day, the one watching me was the dark part of the crescent moon

あれareからkara大人otonaniなったnattaima 色々iroiro忘れたwasuretakaowoしてshite

Now that I'm all grown up since then, putting on a face like I've forgotten it all

たくさんtakusanno知らないshiranai人達hitotachito レールreerunouede揺られるyurareru

With so many people I don't know, swaying on the rails

行きikimo帰りkaerimo大差ないtaisa nai 自画像jigazouみたいmitainakaowoしてshite

Coming or going, barely any difference — wearing a face like a self-portrait

転ばないkorobanaiようにyou ni掴まってtsukamatte あるいはarui wa座ってsuwatte運ばれるhakobareru

Holding on so I don't fall, or sitting down to be carried along

ガタンゴトンgatangonton ガタンゴトンgatangonton 繋ぎ目tsunagimewo越えてゆくkoete yuku

Clatter-clunk, clatter-clunk, crossing over the joints

tonarino他人taninga最後saigoni泣いたnaitanowa いつitsu どんなdonna理由riyuu

When was the last time the stranger next to me cried, and for what reason

例えばtatoeba最新saishinnonamidaga いきなりikinaritonaride流れたnagaretaとしてもtoshitemo

Say their latest tears suddenly started flowing right next to me

madonosoto飛んでいくtonde iku 電柱denchuuya看板kanbanto同じonaji

They'd be the same as the telephone poles and signs flying past the window

それでもsoredemoどうしてdoushiteだろうdarou つられてtsurarete泣いてnaiteしまいそうなshimaisou na

And yet, why is it — I feel like I'd end up crying too

名前namaemoわからないwakaranainoni hanashimo聞いちゃいないkicha inainoni

I don't even know their name, I haven't heard their story

dareからkara見てもmitemo取るに足らないtoru ni taranai だからこそdakara kosodarenimo言えないienai

Too trivial for anyone to notice — and that's exactly why no one can talk about it

そんなsonnanamidaならnaraきっとkittoわかるwakaru あぁaa そうsou これkorewa ただのtada no例えばtatoebanohanashi

Tears like that, I'm sure I'd understand — ah, right, this is just a hypothetical

ガタンゴトンgatangonton ガタンゴトンgatangonton 静かshizukani続いているtsuzuiteiru

Clatter-clunk, clatter-clunk, quietly carrying on

ガタンゴトンgatangonton ガタンゴトンgatangonton 繋ぎ目tsunagimewo越えてゆくkoete yuku

Clatter-clunk, clatter-clunk, crossing over the joints

ここkokoまでmadeおいでoideってtte言ったittanoga 遠いtooimukashinokotoniなってnatte

Saying "come over here" — it became a distant memory

あの日ano hi遊んだasonda友達tomodachino 名前namaemo怪しくayashikuなってきてnatte kite

The names of the friends I played with that day are getting hazy now

どんなdonnatokiでもdemo笑えるwaraerushi やるべきyarubekikotomoこなすkonasuけどkedo

I can laugh anytime, I can get things done

未だにimada nikokorono本当hontouwa ジャングルジムjangurujimunonakaniいるiru

But the truth of my heart is still inside the jungle gym

帰ろうkaerou 帰ろうkaerou 遠くtookude歌っているutatteiru

Let's go home, let's go home — singing from somewhere far away

ここkokoからkara出たらdetaraいつも通りitsumo doori ありふれたarifureta一歩目ippo mewo歩くaruku

When I step out of here, same as always, I'll walk that ordinary first step

欠けたkaketatsukino黒いkuroiところtokoro 欠けたkaketatsukino黒いkuroiところtokoro

The dark part of the crescent moon, the dark part of the crescent moon

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

ジャングルジム

ジャングルジムJangurujimu

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
Jangurujimu by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK