木漏れ日と一緒に

木漏れ日Komorebito一緒にIssho ni

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: Motoo Fujiwara

Music by: Motoo Fujiwara

Released: 2024.09.04

昼前hirumaeno用事youjiwo済ませたsumasetakaradawo

バスbasuni押し込んでoshikonde なんとなくnantonaku揺らされるyurasareru

緩やかにyuruyaka ni大きなookinaカーブkaabu描いてegaite

病院byouinnokadowoなぞるnazoruようにyou ni左折するsasetsu suru


風船fuusen揺れるyureru横断歩道oudan hodou あくびakubiwo乗せてnosete待つmatsu自転車jitensha

最初saishowo知らないshiranai映画eiganoようにyou ni過ぎるsugiru madono向こうmukou

太陽taiyouwo遮ったsaegit ta街路樹gairojyu 絶妙なzetsumyou na加減kagendeこぼれるkoboreruhikari

選ばれたerabareta小さいchiisai輝きkagayakiga katani踊るodoru


懐かしいnatsukashiiutaみたいmitaiだったdatta

もう少しmou sukoshi頑張れるganbareruだろうかdarou ka


平気heikidato決めたらkimetaraなんだかnandaka平気なheiki na気がしたki ga shita

それsorewa痛み止めitamidomeみたいなmitai naもんmondato解っているwakatte iru

感じたりkanjitari考えたりkangaetariからkara逃げてnigete生きているikite iruうちuchiwa

ずっとzutto修理shuuriできずにdekizu niいるiru


あんまりanmari笑えそうにないwaraesou ni naiままmama 昨日kinouからkara今日kyouwo明日ashitani繋ぐtsunagu

曖昧なaimai na自分jibunnotewo支えながらsasaenagara yoruwo渡るwataru

太陽taiyouwo遮ったsaegit ta街路樹gairojyu 削れてkezurete砕けてkudakete届くtodokuhikari

すぐsugu消えるkieru小さいchiisai輝きkagayakiga katani踊るodoru


懐かしいnatsukashiiutaみたいmitaiだったdatta

誰かdarekanonamidaみたいmitaiだったdatta


もう少しmou sukoshi頑張れるganbareruだろうかdarou ka

懐かしいnatsukashiiutaみたいmitaiだったdatta


訪れるotozureru当然touzenno日々hibini

相槌aizuchiさえsaeままならなくてmama naranakute

会いたいaitaihitowo思うomoukotoすらsura

避けてsaketeしまうshimaudaなんてnante


このkonomuneni消えないkienai言葉kotoba

hokano何にもnani ni mo変わらずにkawarazu ni

死ぬshinuまでmade刺さるsasaru鋼鉄koutetsunokui

仕事shigotowo止めないyamenai心臓shinzou

昼前hirumaeno用事youjiwo済ませたsumasetakaradawo

This body that finished its morning errands

バスbasuni押し込んでoshikonde なんとなくnantonaku揺らされるyurasareru

Crammed into a bus, swaying along for no reason

緩やかにyuruyaka ni大きなookinaカーブkaabu描いてegaite

Tracing a slow, sweeping curve

病院byouinnokadowoなぞるnazoruようにyou ni左折するsasetsu suru

Turning left as if following the edge of the hospital

風船fuusen揺れるyureru横断歩道oudan hodou あくびakubiwo乗せてnosete待つmatsu自転車jitensha

A crosswalk with balloons swaying, a bicycle waiting with a yawn on board

最初saishowo知らないshiranai映画eiganoようにyou ni過ぎるsugiru madono向こうmukou

Passing like a movie I missed the beginning of — beyond the window

太陽taiyouwo遮ったsaegit ta街路樹gairojyu 絶妙なzetsumyou na加減kagendeこぼれるkoboreruhikari

Street trees blocking the sun, light spilling through in just the right measure

選ばれたerabareta小さいchiisai輝きkagayakiga katani踊るodoru

Chosen little sparkles dancing on my shoulders

懐かしいnatsukashiiutaみたいmitaiだったdatta

It was like a song I used to know

もう少しmou sukoshi頑張れるganbareruだろうかdarou ka

I wonder if I can keep going a little longer

平気heikidato決めたらkimetaraなんだかnandaka平気なheiki na気がしたki ga shita

I decided I was fine and somehow felt fine

それsorewa痛み止めitamidomeみたいなmitai naもんmondato解っているwakatte iru

I know that's basically just a painkiller

感じたりkanjitari考えたりkangaetariからkara逃げてnigete生きているikite iruうちuchiwa

As long as I keep running from feeling and thinking

ずっとzutto修理shuuriできずにdekizu niいるiru

I'll never get around to fixing things

あんまりanmari笑えそうにないwaraesou ni naiままmama 昨日kinouからkara今日kyouwo明日ashitani繋ぐtsunagu

Unable to crack a smile, carrying yesterday into today into tomorrow

曖昧なaimai na自分jibunnotewo支えながらsasaenagara yoruwo渡るwataru

Propping up my own uncertain hands, crossing through the night

太陽taiyouwo遮ったsaegit ta街路樹gairojyu 削れてkezurete砕けてkudakete届くtodokuhikari

Street trees blocking the sun, light chipped and shattered till it gets through

すぐsugu消えるkieru小さいchiisai輝きkagayakiga katani踊るodoru

Little sparkles that vanish right away, dancing on my shoulders

懐かしいnatsukashiiutaみたいmitaiだったdatta

It was like a song I used to know

誰かdarekanonamidaみたいmitaiだったdatta

It was like someone's tears

もう少しmou sukoshi頑張れるganbareruだろうかdarou ka

I wonder if I can keep going a little longer

懐かしいnatsukashiiutaみたいmitaiだったdatta

It was like a song I used to know

訪れるotozureru当然touzenno日々hibini

In these days that arrive as a matter of course

相槌aizuchiさえsaeままならなくてmama naranakute

I can barely even nod along

会いたいaitaihitowo思うomoukotoすらsura

The very act of thinking of someone I want to see —

避けてsaketeしまうshimaudaなんてnante

To think I've been avoiding even that

このkonomuneni消えないkienai言葉kotoba

Words that won't fade from this chest

hokano何にもnani ni mo変わらずにkawarazu ni

Unchanged by anything else

死ぬshinuまでmade刺さるsasaru鋼鉄koutetsunokui

A steel stake lodged until I die

仕事shigotowo止めないyamenai心臓shinzou

A heart that won't stop working

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

木漏れ日と一緒に

木漏れ日Komorebito一緒にIssho ni

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
KomorebitoIssho ni by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK