随分先に行ってしまった 光の下のキャラバン
トンネルに残響 塞いだ耳 自分嫌いな自分が好き
知らない顔で 知っている事 悟られないためのお勉強
綺麗な言葉を 信じない様にして
満たされるのは とても普通の事
叫びは不要 ただ言えば良い 面倒臭がる君が面倒
知っている様で 知らない事 知識だけで知恵が無い事
感動にシビアな訳じゃない 感情に脂肪が付いただけ
食べてきたご馳走は 全て用意された物
その程度だ 僕らなんてお互いに
跳ねてみても 高が知れた生き物
無関心アピール さぁ頑張れ 汗拭く時は物影で
聞こえなくて良い 聞こえたって良い 君が嫌いな君が嫌い
中身空っぽでも 誤魔化せるもんだね
誤魔化す相手も 大概似た様なもの
その程度だ 僕らなんてお互いに
馬鹿にし合っても 勝者不在の観客
随分先に行ってしまった 光の下のキャラバン
追い掛ければ まだ追い付けるけれど
思い出せるか 開いた距離の埋め方
その程度だ 僕らなんてお互いに
嫌いはしても 嫌われたくない生き物
動かない足 注意した耳
トンネルに残響
随分先に行ってしまった 光の下のキャラバン
It's gone so far ahead — the caravan under the light
トンネルに残響 塞いだ耳 自分嫌いな自分が好き
Echoes in the tunnel, plugged ears, the self-hating self I kind of like
知らない顔で 知っている事 悟られないためのお勉強
With a face that doesn't know, the things I do know — studying so I won't be found out
綺麗な言葉を 信じない様にして
Making a point not to believe pretty words
満たされるのは とても普通の事
Being fulfilled is a perfectly normal thing
叫びは不要 ただ言えば良い 面倒臭がる君が面倒
Shouts aren't needed — just say it — you're a hassle for being such a hassle about it
知っている様で 知らない事 知識だけで知恵が無い事
Things you seem to know but don't — like having knowledge but no wisdom
感動にシビアな訳じゃない 感情に脂肪が付いただけ
It's not that I'm hard on being moved — it's just that my emotions got flabby
食べてきたご馳走は 全て用意された物
Every feast I've eaten was prepared by someone else
その程度だ 僕らなんてお互いに
That's all we amount to — the both of us
跳ねてみても 高が知れた生き物
Even if we jump, we're creatures of modest heights
無関心アピール さぁ頑張れ 汗拭く時は物影で
Showing off your indifference — good luck with that — when you wipe your sweat, do it in the shadows
聞こえなくて良い 聞こえたって良い 君が嫌いな君が嫌い
I don't need to hear, and it's fine if I do — the you who hates you, I hate that
中身空っぽでも 誤魔化せるもんだね
Empty inside, but you can fake your way through
誤魔化す相手も 大概似た様なもの
The ones you're faking for are mostly the same
その程度だ 僕らなんてお互いに
That's all we amount to — the both of us
馬鹿にし合っても 勝者不在の観客
Even mocking each other — spectators with no winner
随分先に行ってしまった 光の下のキャラバン
It's gone so far ahead — the caravan under the light
追い掛ければ まだ追い付けるけれど
If I chase it, I can still catch up, but
思い出せるか 開いた距離の埋め方
Can I remember how to close the distance?
その程度だ 僕らなんてお互いに
That's all we amount to — the both of us
嫌いはしても 嫌われたくない生き物
We may hate, but we don't want to be hated — that kind of creature
動かない足 注意した耳
Feet that won't move, ears on alert
トンネルに残響
Echoes in the tunnel
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts