溜め息の訳を聞いてみても 自分のじゃないから解らない
だからせめて知りたがる 解らないくせに聞きたがる
あいつの痛みはあいつのもの 分けて貰う手段が解らない
だけど 力になりたがる こいつの痛みも こいつのもの
ふたりがひとつだったなら 同じ鞄を背負えただろう
ふたりがひとつだったなら 別れの日など来ないだろう
言葉ばかり必死になって やっと幾つか覚えたのに
ただ一度の微笑みが あんなに上手に喋るとは
いろんな世界を覗く度に いろんな事が恥ずかしくなった
子供のままじゃ みっともないからと爪先で立つ 本当のガキだ
夕焼け空 きれいだと思う心を どうか殺さないで
そんな心 馬鹿正直に 話すことを馬鹿にしないで
ひとりがふたつだったから 見られる怖さが生まれたよ
ひとりがふたつだったから 見つめる強さも生まれるよ
理屈ばかり こねまわして すっかり冷めた胸の奥が
ただ一度の微笑みで こんなに見事に燃えるとは
ふたりがひとつだったなら 出会う日など来なかっただろう
大切な人に歌いたい 聴こえているのかも解らない
だからせめて続けたい 続ける意味さえ解らない
一人で見た 真っ赤な空 君もどこかで見ただろうか
僕の好きな微笑みを 重ねて浮かべた夕焼け空
ただ一度の微笑みに こんなに勇気を貰うとは
ここまで喉が震えるとは
溜め息の訳を聞いてみても 自分のじゃないから解らない
Even if I ask the reason for your sigh, I can't understand — it isn't mine
だからせめて知りたがる 解らないくせに聞きたがる
So at the very least I want to know — I ask even though I can't understand
あいつの痛みはあいつのもの 分けて貰う手段が解らない
That person's pain belongs to them — I don't know how to share it
だけど 力になりたがる こいつの痛みも こいつのもの
But still I want to help — this person's pain belongs to this person too
ふたりがひとつだったなら 同じ鞄を背負えただろう
If the two of us were one, we could have carried the same bag
ふたりがひとつだったなら 別れの日など来ないだろう
If the two of us were one, the day of parting would never come
言葉ばかり必死になって やっと幾つか覚えたのに
I tried so hard with nothing but words, finally learned a few
ただ一度の微笑みが あんなに上手に喋るとは
And yet a single smile speaks more eloquently than all of them
いろんな世界を覗く度に いろんな事が恥ずかしくなった
Every time I peered into a different world, more and more things made me ashamed
子供のままじゃ みっともないからと爪先で立つ 本当のガキだ
Can't stay a child, that's embarrassing — so I stand on tiptoe, a real brat
夕焼け空 きれいだと思う心を どうか殺さないで
The heart that thinks the sunset sky is beautiful — please, don't kill it
そんな心 馬鹿正直に 話すことを馬鹿にしないで
Don't mock the honesty of speaking that heart out loud
ひとりがふたつだったから 見られる怖さが生まれたよ
Because one became two, the fear of being seen was born
ひとりがふたつだったから 見つめる強さも生まれるよ
Because one became two, the strength to look was born too
理屈ばかり こねまわして すっかり冷めた胸の奥が
All that scheming with logic, and the depths of a chest gone completely cold
ただ一度の微笑みで こんなに見事に燃えるとは
With just a single smile, it burns this brilliantly
ふたりがひとつだったなら 出会う日など来なかっただろう
If the two of us were one, the day of meeting would never have come
大切な人に歌いたい 聴こえているのかも解らない
I want to sing for someone dear — I don't even know if they can hear
だからせめて続けたい 続ける意味さえ解らない
So at the very least I want to keep going — I don't even know the point of going on
一人で見た 真っ赤な空 君もどこかで見ただろうか
The deep red sky I saw alone — I wonder if you saw it too, somewhere
僕の好きな微笑みを 重ねて浮かべた夕焼け空
The smile I love so much, I layered over the sunset sky
ただ一度の微笑みに こんなに勇気を貰うとは
To think a single smile could give me this much courage
ここまで喉が震えるとは
To think my throat could tremble this much
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts