もう 気付いたろう 目の前のドアの鍵を
受け取れるのは 手の中がカラの時だけ
長い間 ここは居心地が良くて
いつの間にか いろいろと拾い過ぎた
どれもが 温かくて 失い難い いくつかの光
手に入れる為に捨てるんだ 揺らした天秤が掲げた方を
こんなに簡単な選択に いつまでも迷う事は無い
その涙と引き換えにして 僕らは 行ける
もう 気付いたろう 僕に君のドアは見えない
同じドアをくぐれたら― と願っていたよ
さぁ 時は来た 繋いだ手を離すんだよ
カラになった手で それぞれの鍵を受け取ろう
恐らく もう 戻れない いつか忘れる 君と居た場所
手に入れる為に捨てたんだ 揺らした天秤が掲げた方を
そんなに勇敢な選択だ いつまでも迷う事は無い
その記憶と引き換えにして 僕らは
振り返らないで 悔やまないで 怖がらないで どうか 元気で
僕は唄うよ歩きながら いつまで君に届くかな
その涙と引き換えに
その記憶と引き換えに
この歌と引き換えにして 僕らは 行ける
もう 気付いたろう 目の前のドアの鍵を
受け取れるのは 手の中がカラの時だけ
ただ一人だけ
もう 気付いたろう 目の前のドアの鍵を
You must have noticed by now — the key to the door before you
受け取れるのは 手の中がカラの時だけ
Can only be received when your hands are empty
長い間 ここは居心地が良くて
For a long time, it was comfortable here
いつの間にか いろいろと拾い過ぎた
Before I knew it, I'd picked up far too many things
どれもが 温かくて 失い難い いくつかの光
Each one warm, hard to lose — several lights
手に入れる為に捨てるんだ 揺らした天秤が掲げた方を
You let go of things to gain something new — the side the swaying scale lifts up
こんなに簡単な選択に いつまでも迷う事は無い
There's no reason to keep hesitating over such a simple choice
その涙と引き換えにして 僕らは 行ける
In exchange for those tears, we can move forward
もう 気付いたろう 僕に君のドアは見えない
You must have noticed by now — I can't see your door
同じドアをくぐれたら― と願っていたよ
If only we could walk through the same door — that's what I wished for
さぁ 時は来た 繋いだ手を離すんだよ
The time has come — let go of each other's hands
カラになった手で それぞれの鍵を受け取ろう
With empty hands, let's each take our own key
恐らく もう 戻れない いつか忘れる 君と居た場所
Most likely, there's no going back — someday I'll forget the place where we were together
手に入れる為に捨てたんだ 揺らした天秤が掲げた方を
I let go of things to gain something new — the side the swaying scale lifts up
そんなに勇敢な選択だ いつまでも迷う事は無い
What a brave choice that is — there's no reason to keep hesitating
その記憶と引き換えにして 僕らは
In exchange for those memories, we
振り返らないで 悔やまないで 怖がらないで どうか 元気で
Don't look back, don't regret, don't be afraid — please, take care
僕は唄うよ歩きながら いつまで君に届くかな
I'll sing as I walk — I wonder how long it'll reach you
その涙と引き換えに
In exchange for those tears
その記憶と引き換えに
In exchange for those memories
この歌と引き換えにして 僕らは 行ける
In exchange for this song, we can move forward
もう 気付いたろう 目の前のドアの鍵を
You must have noticed by now — the key to the door before you
受け取れるのは 手の中がカラの時だけ
Can only be received when your hands are empty
ただ一人だけ
All alone
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts