(please) forgive

(please) forgive

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: Motoo Fujiwara

Music by: Motoo Fujiwara

Released: 2014.03.12

あなたanatawo乗せたnoseta飛行機hikoukiga あなたanatano行きたいikitai場所bashoまでmade

どうかdoukaあまりamari揺れないでyurenaide 無事bujini着きますtsukimasuようにyou ni


最近saikinwa別にbetsu ni元気genkiじゃないja nai それsorega平常heijoude不満fumanmoないnai

生活seikatsuni変化henkawa求めないmotomenai 現実genjitsutoマンガmangawa重ねないkasanenai


いつまでitsu made続けるtsuzukeruno 終わりowarigaあるaruものmononano

atamawaずっとzutto忙しくisogashiku


kokorowaずっとzutto もうmouずっとzutto

絶え間無くtaemanaku叫んでsakende watashiwo叫んでsakende

たとえtatoemimiwo塞いでもfusaidemo 聴こえてkikoeteしまうんだshimau nda

ただtada怖いkowaiだけdakeなんだna nda 不自由fujiyuuじゃjaなくなるnaku narunoga

守られていたmamorarete itakotowo 思い知らされるomoishirasarerunoga


自分jibunde選んでerandeきたkitanoni 選ばされたerabasaretato思いたいomoitai

一歩ippomo動いちゃいないugoicha inainoni ここkokogaどこdokokaさえsae怪しいayashii


あなたanatawo乗せたnoseta飛行機hikoukiga watashino行けないikenai場所bashoまでmade

せめてsemetesorawa泣かないでnakanaide 優しくyasashiku晴れますharemasuようにyou ni


どこまでdoko madeごまかすgomakasuno dareni許されたいyurusaretaino

atamawaきっとkittousowoつくtsuku


kokorowaきっとkitto もっとmottoずっとzutto

遠くtookuwo見ていてmiteite 近くchikakuni見ていてmiteite

閉じたtojitamabutano裏側uragawani 映してutsushiteしまうんだshimau nda

まだmada憧れちゃうんだakogarechau nda 自由jiyuuto戦うtatakau日々hibiwo

性懲りもなくshoukorimona ku何度nandomo 描いてegaiteしまうんだshimau nda


求めないmotomenai 重ねないkasanenai 望まないnozomanai hazugaないnai

生きているikiteiruからkara 生きているikiteiruならnara


残酷zankokunahodo自由jiyuuda 逃げようnigeyounoないnai事実jijitsuなんだna nda

震えるfuruerutedeそのsonoashide 全てsubetewo決めるkimeruんだnda

絶え間無くtaemanaku叫んでsakende あなたanatawo見ていてmiteite

それsorewo続けたtsuzuketakokorode あなたanatawa選んだerandaんだnda


あなたanatawo乗せたnoseta飛行機hikoukiga watashino行きたいikitai場所bashoまでmade

あなたanatawo乗せたnoseta飛行機hikoukiga watashino行きたいikitai場所bashoまでmade

あなたanatawo乗せたnoseta飛行機hikoukiga あなたanatano行きたいikitai場所bashoまでmade

May the airplane carrying you, to the place you want to go

どうかdoukaあまりamari揺れないでyurenaide 無事bujini着きますtsukimasuようにyou ni

Please not shake too much — may you arrive safely

最近saikinwa別にbetsu ni元気genkiじゃないja nai それsorega平常heijoude不満fumanmoないnai

Lately I'm not really fine — that's the normal state, no complaints

生活seikatsuni変化henkawa求めないmotomenai 現実genjitsutoマンガmangawa重ねないkasanenai

I don't seek change in my life — I don't confuse reality with manga

いつまでitsu made続けるtsuzukeruno 終わりowarigaあるaruものmononano

How long will this go on? Is there an end to it?

atamawaずっとzutto忙しくisogashiku

My head has been busy the whole time

kokorowaずっとzutto もうmouずっとzutto

My heart has been — for so long now

絶え間無くtaemanaku叫んでsakende watashiwo叫んでsakende

Screaming without pause, screaming me

たとえtatoemimiwo塞いでもfusaidemo 聴こえてkikoeteしまうんだshimau nda

Even if I plug my ears, I hear it

ただtada怖いkowaiだけdakeなんだna nda 不自由fujiyuuじゃjaなくなるnaku narunoga

I'm just scared, that's all — of becoming unconfined

守られていたmamorarete itakotowo 思い知らされるomoishirasarerunoga

Of being forced to realize I was being protected

自分jibunde選んでerandeきたkitanoni 選ばされたerabasaretato思いたいomoitai

I chose all of this myself — but I want to believe I was made to

一歩ippomo動いちゃいないugoicha inainoni ここkokogaどこdokokaさえsae怪しいayashii

I haven't moved a single step — yet I'm not even sure where here is

あなたanatawo乗せたnoseta飛行機hikoukiga watashino行けないikenai場所bashoまでmade

May the airplane carrying you, to the place I cannot go

せめてsemetesorawa泣かないでnakanaide 優しくyasashiku晴れますharemasuようにyou ni

At least may the sky not cry — may it be gently clear

どこまでdoko madeごまかすgomakasuno dareni許されたいyurusaretaino

How long will I keep pretending? Whose forgiveness do I want?

atamawaきっとkittousowoつくtsuku

My head will surely lie

kokorowaきっとkitto もっとmottoずっとzutto

My heart is surely — even further, even longer

遠くtookuwo見ていてmiteite 近くchikakuni見ていてmiteite

Looking far away, looking up close

閉じたtojitamabutano裏側uragawani 映してutsushiteしまうんだshimau nda

Behind my closed eyelids, it projects itself

まだmada憧れちゃうんだakogarechau nda 自由jiyuuto戦うtatakau日々hibiwo

I still long for it — those days of fighting with freedom

性懲りもなくshoukorimona ku何度nandomo 描いてegaiteしまうんだshimau nda

Shamelessly, again and again, I keep sketching them

求めないmotomenai 重ねないkasanenai 望まないnozomanai hazugaないnai

Don't seek, don't compare, don't wish — as if that were possible

生きているikiteiruからkara 生きているikiteiruならnara

Because I'm alive — because I'm living

残酷zankokunahodo自由jiyuuda 逃げようnigeyounoないnai事実jijitsuなんだna nda

I am cruelly free — it's an inescapable fact

震えるfuruerutedeそのsonoashide 全てsubetewo決めるkimeruんだnda

With trembling hands and these legs, I decide everything

絶え間無くtaemanaku叫んでsakende あなたanatawo見ていてmiteite

Screaming without pause, watching you

それsorewo続けたtsuzuketakokorode あなたanatawa選んだerandaんだnda

With the heart that kept doing that, you made your choice

あなたanatawo乗せたnoseta飛行機hikoukiga watashino行きたいikitai場所bashoまでmade

May the airplane carrying you, to the place I want to go

あなたanatawo乗せたnoseta飛行機hikoukiga watashino行きたいikitai場所bashoまでmade

May the airplane carrying you, to the place I want to go

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

(please) forgive

(please) forgive

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
(please) forgive by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK