四畳半を拡げたくて 閃いてからは速かった
次の日には 出来上がった 手作りプラネタリウム
科学の本に書いてあった 作り方の他にアレンジ
実在しない穴を開けて 恥ずかしい名前付けた
消えそうなくらい 輝いてて
触れようと 手を伸ばしてみた
一番眩しい あの星の名前は
僕しか知らない
天井も壁も無くなって 代わりに宇宙を敷き詰めて
窓は一度も 開けないままで 全てを手に入れた
四畳半の片隅には ここにしか無い星がある
傷付かず 傷付けないままで 君をついに閉じ込めた
近付いた分 遠ざけてて
触れる事は 諦めてた
背伸びしたら 驚く程容易く
触れてしまった
やめとけば良かった
当たり前だけど 本当に届いてしまった
この星は君じゃない 僕の夢
本当に届く訳無い光
でも 消えてくれない光
四畳半の窓を開けて 見上げれば現実が巡る
実在しない星を 探す心が プラネタリウム
消えそうなくらい 輝いてて 消えてくれなくて
泣きそうなくらい 近付いてて 届かなくて
見えなくても 輝いてて
触れようと 君の名前を呼ぶ
一番眩しい あの星の涙は
僕しか知らない
消えそうなくらい 輝いてて
触れようと 手を伸ばしてみた
一番眩しい あの星の名前は
僕しか知らない
いつだって見付けるよ 君の場所は
僕しか知らない
僕しか見えない
四畳半を拡げたくて 閃いてからは速かった
Wanting to expand my tiny room, once the idea struck it was fast
次の日には 出来上がった 手作りプラネタリウム
By the next day, it was done — a handmade planetarium
科学の本に書いてあった 作り方の他にアレンジ
Beyond what the science book said, I added my own arrangements
実在しない穴を開けて 恥ずかしい名前付けた
Poked holes for stars that don't exist and gave them embarrassing names
消えそうなくらい 輝いてて
Shining so bright it could vanish
触れようと 手を伸ばしてみた
I reached out my hand to touch it
一番眩しい あの星の名前は
The name of that brightest star
僕しか知らない
Only I know
天井も壁も無くなって 代わりに宇宙を敷き詰めて
The ceiling and walls disappeared, replaced by the entire cosmos
窓は一度も 開けないままで 全てを手に入れた
Without ever opening the window, I had everything
四畳半の片隅には ここにしか無い星がある
In the corner of my tiny room, there's a star that exists nowhere else
傷付かず 傷付けないままで 君をついに閉じ込めた
Without hurting or being hurt, I finally locked you away
近付いた分 遠ざけてて
The closer I got, the farther I pushed away
触れる事は 諦めてた
I had given up on touching
背伸びしたら 驚く程容易く
When I stood on tiptoe, astonishingly easily
触れてしまった
I touched it
やめとけば良かった
I should have stopped
当たり前だけど 本当に届いてしまった
Obviously, it really did reach — but
この星は君じゃない 僕の夢
This star isn't you — it's my dream
本当に届く訳無い光
A light that could never truly reach
でも 消えてくれない光
But a light that won't go out on me
四畳半の窓を開けて 見上げれば現実が巡る
I opened the window of my tiny room, and looking up, reality revolves
実在しない星を 探す心が プラネタリウム
The heart that searches for a star that doesn't exist — that is the planetarium
消えそうなくらい 輝いてて 消えてくれなくて
Shining so bright it could vanish, yet it won't go out on me
泣きそうなくらい 近付いてて 届かなくて
So close it could make me cry, yet I can't reach it
見えなくても 輝いてて
Even unseen, it keeps shining
触れようと 君の名前を呼ぶ
I call your name, reaching out to touch it
一番眩しい あの星の涙は
The tears of that brightest star
僕しか知らない
Only I know
消えそうなくらい 輝いてて
Shining so bright it could vanish
触れようと 手を伸ばしてみた
I reached out my hand to touch it
一番眩しい あの星の名前は
The name of that brightest star
僕しか知らない
Only I know
いつだって見付けるよ 君の場所は
I'll always find you — where you are
僕しか知らない
Only I know
僕しか見えない
Only I can see
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts