ロストマン

ロストマンRosutoman

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2003.03.12

状況joukyouwaどうdouだいdai bokuwabokuni尋ねるtazuneru

tabino始まりhajimariwo imamo 思い出せるomoidaseruかいkai


選んできたerande kita道のりmichinorino 正しさtadashisawo 祈ったinotta


いろんなironna種類shuruino 足音ashioto miminiしたshitayo

沢山takusannoソレsorega 重なってkasanatte またmata離れてhanarete


淋しさsabishisaならnara 忘れるwasurerusa 繰り返すkurikaesukotoだろうdarou

どんなふうにdonna fuu niyoruwo過ごしてもsugoshitemo 昇るnoboruhiwa 同じonaji


破り損なったyaburi sokonatta 手造りtezukurino地図chizu

辿ったtadotta途中tochuuno 現在地genzaichi

動かないugokanaiコンパスkonpasu 片手katateni乗せてnosete

霞んだkasundame 凝らしているkorashiteiru


kimiwo失ったushinatta このkono世界sekaide bokuwananiwo求め続けるmotome tsuzukeru

迷子maigoってtte 気付いていたkizuiteitaってtte 気付かないkizukanaiフリfuriwoしたshita


状況joukyouwaどうdouだいdai 居ないinaikimini尋ねるtazuneru

僕らbokurano距離kyoriwo koewa泳ぎきれるoyogikiruかいkai


忘れたwasuretanowa 温もりnukumorisa 少しずつsukoshi zutsu冷えていったhieteita

どんなふうにdonna fuu niyoruwo過ごしたらsugoshitara 思い出せるomoidaserunokaなぁnaa


強くtsuyokutewo振ってfutte kimino背中senakani

サヨナラsayonarawo 叫んだsakendayo

そしてsoshite現在地genzaichi yumeno設計図sekkei zu

開くhirakutokiwa どんなdonnakao


これkoregabokuno望んだnozonda世界sekaida そしてsoshiteimamo歩き続けるaruki tsuzukeru

不器用なbukiyou na 旅路tabijino果てhateni 正しさtadashisawo祈りながらinorinagara


時間jikanwa あの日ano hiからkara 止まったtomattaままmamaなんだnanda

遠ざかってtoozakatte 消えたkieta背中senaka

あぁaa ロストマンrosutoman 気付いたkizuitaろうrou

僕らbokuraga 丁寧にteinei ni切り取ったkiritorta

そのsonoeno 名前namaewa 思い出omoide


強くtsuyokutewo振ってfutte

あの日ano hino背中senakani

サヨナラsayonarawo

告げるtsugeru現在地genzaichi

動き出すugokidasuコンパスkonpasu

さぁsaa 行こうikouka

ロストマンrosutoman


破り損なったyaburi sokonatta 手造りtezukurino地図chizu

シルシshirushiwo付けるtsukeru 現在地genzaichi

ここkokoga出発点shuppatsuten 踏み出すfumidasuashiwa

いつだってitsudatte 始めhajimeno一歩ippo


kimiwo忘れたwasuretaこのkono世界sekaiwo 愛せたaisetatokiwa会いに行くai ni ikuyo


間違ったmachigatta 旅路tabijino果てhateni


正しさtadashisawo 祈りながらinorinagara


再会saikaiwo 祈りながらinorinagara

状況joukyouwaどうdouだいdai bokuwabokuni尋ねるtazuneru

How are things going — I ask myself

tabino始まりhajimariwo imamo 思い出せるomoidaseruかいkai

Can you still remember how the journey started

選んできたerande kita道のりmichinorino 正しさtadashisawo 祈ったinotta

I prayed that the path I'd chosen was the right one

いろんなironna種類shuruino 足音ashioto miminiしたshitayo

I heard so many different kinds of footsteps

沢山takusannoソレsorega 重なってkasanatte またmata離れてhanarete

So many of them overlapping, then drifting apart

淋しさsabishisaならnara 忘れるwasurerusa 繰り返すkurikaesukotoだろうdarou

Loneliness — I'll forget it — just something that repeats

どんなふうにdonna fuu niyoruwo過ごしてもsugoshitemo 昇るnoboruhiwa 同じonaji

No matter how I spend the night, the rising sun is the same

破り損なったyaburi sokonatta 手造りtezukurino地図chizu

The handmade map I couldn't bring myself to tear up

辿ったtadotta途中tochuuno 現在地genzaichi

My current position, somewhere along the way

動かないugokanaiコンパスkonpasu 片手katateni乗せてnosete

A compass that won't move, resting in my hand

霞んだkasundame 凝らしているkorashiteiru

Straining my hazy eyes

kimiwo失ったushinatta このkono世界sekaide bokuwananiwo求め続けるmotome tsuzukeru

In this world without you, what do I keep searching for

迷子maigoってtte 気付いていたkizuiteitaってtte 気付かないkizukanaiフリfuriwoしたshita

I knew I was lost, but I pretended not to notice

状況joukyouwaどうdouだいdai 居ないinaikimini尋ねるtazuneru

How are things going — I ask you, who are no longer here

僕らbokurano距離kyoriwo koewa泳ぎきれるoyogikiruかいkai

Can my voice swim across the distance between us

忘れたwasuretanowa 温もりnukumorisa 少しずつsukoshi zutsu冷えていったhieteita

What I forgot was the warmth — it cooled little by little

どんなふうにdonna fuu niyoruwo過ごしたらsugoshitara 思い出せるomoidaserunokaなぁnaa

How should I spend the night to remember it, I wonder

強くtsuyokutewo振ってfutte kimino背中senakani

Waving hard, to your back

サヨナラsayonarawo 叫んだsakendayo

I shouted goodbye

そしてsoshite現在地genzaichi yumeno設計図sekkei zu

And now at this current position, the blueprint of a dream

開くhirakutokiwa どんなdonnakao

What face will I wear when I open it

これkoregabokuno望んだnozonda世界sekaida そしてsoshiteimamo歩き続けるaruki tsuzukeru

This is the world I wished for — and I keep walking still

不器用なbukiyou na 旅路tabijino果てhateni 正しさtadashisawo祈りながらinorinagara

At the end of this clumsy journey, praying that it's right

時間jikanwa あの日ano hiからkara 止まったtomattaままmamaなんだnanda

Time has been frozen since that day

遠ざかってtoozakatte 消えたkieta背中senaka

Your back, growing distant and vanishing

あぁaa ロストマンrosutoman 気付いたkizuitaろうrou

Ah, lost man, you must have realized

僕らbokuraga 丁寧にteinei ni切り取ったkiritorta

What we carefully cut out —

そのsonoeno 名前namaewa 思い出omoide

That picture's name is a memory

強くtsuyokutewo振ってfutte

Waving hard

あの日ano hino背中senakani

To the back of that day

サヨナラsayonarawo

Goodbye —

告げるtsugeru現在地genzaichi

Declared from this current position

動き出すugokidasuコンパスkonpasu

The compass begins to move

さぁsaa 行こうikouka

Come on, let's go

ロストマンrosutoman

Lost man

破り損なったyaburi sokonatta 手造りtezukurino地図chizu

The handmade map I couldn't bring myself to tear up

シルシshirushiwo付けるtsukeru 現在地genzaichi

Marking my current position

ここkokoga出発点shuppatsuten 踏み出すfumidasuashiwa

This is the starting point — the foot that steps forward

いつだってitsudatte 始めhajimeno一歩ippo

Is always the very first step

kimiwo忘れたwasuretaこのkono世界sekaiwo 愛せたaisetatokiwa会いに行くai ni ikuyo

When I can love this world that's forgotten you, I'll come see you

間違ったmachigatta 旅路tabijino果てhateni

At the end of a mistaken journey

正しさtadashisawo 祈りながらinorinagara

Praying that it's right

再会saikaiwo 祈りながらinorinagara

Praying for a reunion

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

ロストマン

ロストマンRosutoman

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
Rosutoman by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK