流星群

流星群Ryuuseigun

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: Motoo Fujiwara

Music by: Motoo Fujiwara

Released: 2016.02.10

tsukiga明かりakariwo忘れたwasuretahi 冷たいtsumetaiそのsonotewoぎゅっとgyuttoしてshite

地球chikyuunokageni飛び込んでtobikonde 見えないmienai笑顔egaowo見ていたmiteita

どちらかdochira kaため息tameikiwo落としたotoshita 合図aizuみたいmitaini見上げたmiageta

sorawa曇ってkumotte塞いでいるfusaideiru 流星群ryuuseigun 極大kyokudainoyoru


時間jikan止まったtomattaようなyou nakigaしてshite 気持ちkimochiばかりbakari溢れてafurete

いつの間にかitsu no ma ni ka言葉kotoba忘れてwasureteしまったshimatta


こんなkonna魔法mahounoようなyou nayoruni kimito一緒isshode良かったyokatta

右手migiteni触れたfureta温度ondoga 明かりakariniなったnatta

そのsono笑顔egaono向こう側mukougawanohouからkara 泣き声nakigoega聴こえちゃったkikoechatta

流れ星nagareboshiよりyorimo見たいmitaiからkara 解らないwakaranaiようにyou ni 探しているsagashiteiru


あまりにもamari ni mo静かshizukaだったdattaからkara いろんなironnakotowo思い出すomoidasu

ひとつひとつhitotsu hitotsu丁寧teineini kokorononakade膨らんだfukuranda

痛みitamiwaやっぱりyappari強いtsuyoiからkara naniよりyorimo大きくookiku育ってsodatte

地球chikyuunokageni広がってhirogatte bokunomuneまでmade痛かったitakatta


daremokinimo止めないtomenai 逃げ出したってnigedashitatte追わないowanai

僕らbokuragaこのkonoままmama 消えたkietatoしてもshitemo


出さなくたってdasanakutatte大きなookinakoe そこsokoからkaraここkokoni響くhibikuyo

これkoreほどhodoni愛しいitoshiikoewo 醜いminikuidaなんてnante

あのanokumono向こう側mukougawano全部zenbuga kiminonakaniあるaruんだndayo

たとえtatoedarewo傷付けてもkizutsukete mo kimiwakimiwo守ってmamotteほしいhoshii


それからsore karaため息tameikiwo落としたotoshita 冷たいtsumetaiそのsonotega熱かったatsukatta

俯いたutsumui ta僕らbokurano真上maueno 隙間sukimawohikariga流れたnagareta


こんなkonna魔法mahounoようなyou nayoruni ようやくyouyakukimito出会えたdeaeta

たとえtatoekimiwo傷付けてもkizutsukete mo 見つけたかったmitsuketakatta

あのanokumono向こう側mukougawano全部zenbuga kiminonakaniあるaruんだndayo

bokuno見たかったmitakatta全部zenbuga 笑顔egaowo越えてkoete 零れたkoboretayo


信じたshinjita言葉kotobagachikarawo失くしてもnakushitemo 自分jibunga自分jibunwo認められなくてもmitomerarenakutemo

集めてきたatsumetekitahoshiga砕けてkudakete消えてもkietemo そこsokoからkaraここkokoni響くhibikuyo


真っ直ぐmassugunamichide迷ったmayottatokiwa それでもsoredemo行かなきゃいけないikanakya ikenaitokiwa

bokuno見たかったmitakatta 欲しかったhoshikatta全部zenbuga kiminonakaniあるaruんだndayo

tsukiga明かりakariwo忘れたwasuretahi 冷たいtsumetaiそのsonotewoぎゅっとgyuttoしてshite

The day the moon forgot its light — I held your cold hand tight

地球chikyuunokageni飛び込んでtobikonde 見えないmienai笑顔egaowo見ていたmiteita

We dove into the earth's shadow — looking at a smile I couldn't see

どちらかdochira kaため息tameikiwo落としたotoshita 合図aizuみたいmitaini見上げたmiageta

One of us let out a sigh — like a signal, we both looked up

sorawa曇ってkumotte塞いでいるfusaideiru 流星群ryuuseigun 極大kyokudainoyoru

The sky was clouded over, blocking it all — the night of the meteor shower's peak

時間jikan止まったtomattaようなyou nakigaしてshite 気持ちkimochiばかりbakari溢れてafurete

Time seemed to stop — feelings kept spilling over

いつの間にかitsu no ma ni ka言葉kotoba忘れてwasureteしまったshimatta

Before I knew it, I'd forgotten how to speak

こんなkonna魔法mahounoようなyou nayoruni kimito一緒isshode良かったyokatta

On a night as magical as this, I'm glad it was with you

右手migiteni触れたfureta温度ondoga 明かりakariniなったnatta

The warmth that touched my right hand became a light

そのsono笑顔egaono向こう側mukougawanohouからkara 泣き声nakigoega聴こえちゃったkikoechatta

From the other side of that smile — I heard crying

流れ星nagareboshiよりyorimo見たいmitaiからkara 解らないwakaranaiようにyou ni 探しているsagashiteiru

I want to see it more than any shooting star — so I'm searching, quietly

あまりにもamari ni mo静かshizukaだったdattaからkara いろんなironnakotowo思い出すomoidasu

Because it was so terribly quiet, all sorts of things came back to me

ひとつひとつhitotsu hitotsu丁寧teineini kokorononakade膨らんだfukuranda

Each one, carefully, swelled up inside my heart

痛みitamiwaやっぱりyappari強いtsuyoiからkara naniよりyorimo大きくookiku育ってsodatte

The pain is still strong, after all — it grew bigger than anything

地球chikyuunokageni広がってhirogatte bokunomuneまでmade痛かったitakatta

It spread into the earth's shadow and made even my chest ache

daremokinimo止めないtomenai 逃げ出したってnigedashitatte追わないowanai

No one would care — no one would chase us if we ran

僕らbokuragaこのkonoままmama 消えたkietatoしてもshitemo

Even if we just vanished like this

出さなくたってdasanakutatte大きなookinakoe そこsokoからkaraここkokoni響くhibikuyo

Even unspoken, a voice so loud — it echoes from there to here

これkoreほどhodoni愛しいitoshiikoewo 醜いminikuidaなんてnante

To call such a beloved voice ugly

あのanokumono向こう側mukougawano全部zenbuga kiminonakaniあるaruんだndayo

Everything on the other side of those clouds exists inside of you

たとえtatoedarewo傷付けてもkizutsukete mo kimiwakimiwo守ってmamotteほしいhoshii

Even if it means hurting someone, I want you to protect yourself

それからsore karaため息tameikiwo落としたotoshita 冷たいtsumetaiそのsonotega熱かったatsukatta

Then we let out a sigh — your cold hand felt hot

俯いたutsumui ta僕らbokurano真上maueno 隙間sukimawohikariga流れたnagareta

Right above our bowed heads, light streaked through a gap

こんなkonna魔法mahounoようなyou nayoruni ようやくyouyakukimito出会えたdeaeta

On a night as magical as this, I finally met you

たとえtatoekimiwo傷付けてもkizutsukete mo 見つけたかったmitsuketakatta

Even if it meant hurting you, I wanted to find you

あのanokumono向こう側mukougawano全部zenbuga kiminonakaniあるaruんだndayo

Everything on the other side of those clouds exists inside of you

bokuno見たかったmitakatta全部zenbuga 笑顔egaowo越えてkoete 零れたkoboretayo

Everything I wanted to see — it spilled past your smile

信じたshinjita言葉kotobagachikarawo失くしてもnakushitemo 自分jibunga自分jibunwo認められなくてもmitomerarenakutemo

Even if the words I believed lose their power — even if I can't accept myself

集めてきたatsumetekitahoshiga砕けてkudakete消えてもkietemo そこsokoからkaraここkokoni響くhibikuyo

Even if the stars I gathered shatter and vanish — it echoes from there to here

真っ直ぐmassugunamichide迷ったmayottatokiwa それでもsoredemo行かなきゃいけないikanakya ikenaitokiwa

When I'm lost on a straight road — when I still have to keep going

bokuno見たかったmitakatta 欲しかったhoshikatta全部zenbuga kiminonakaniあるaruんだndayo

Everything I wanted to see, everything I wanted — it's all inside of you

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

流星群

流星群Ryuuseigun

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
Ryuuseigun by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK