夜が終わる前に追い付けるかな 同じ坂道の上の違う位置で
同じ場所に向けて 歩いてるんだ 今どんな顔してる
どれくらい先にいるんだろう
言葉を知ってるのはお互い様な 言葉が足りないのもお互い様な
勝手について来たんだ 構わず行けよ ほら全部がお互い様な
how far are you? 星が綺麗な事に 気付いてるかな
僕が気付けたのは 君のおかげなんだよ ずっと上を見てたから
急に険しくなった手も使わなきゃ ここ登る時に怪我なんかしてないといいが
立ち止まって知ったよ 笑うくらい寒いや ちゃんと上着持ってきたか
解り合おうとしたら迷子になる 近くても遠くてややこしくて面倒な僕らだ
だからついて来たんだ 解り易いだろう ちょっとしんどいけど楽しいよ
how far are you? 震える小さな花を 見付けたかな
闇が怖くないのは 君のおかげなんだよ 君も歩いた道だから
言いたい事は無いよ 聞きたい事も無いよ
ただ 届けたい事なら ちょっとあるんだ
ついて来たっていう 馬鹿げた事実に
価値など無いけど それだけ知って欲しくてさ
どれくらい先にいるんだろう どれくらい離れてるんだろう
靴紐結びがてら少し休むよ どうでもいいけどさ 水筒って便利だ
寝転んでみた夜空に 静寂は笑って 月が滲んで揺れる
解らない何かで胸が一杯だ こんなに疲れても足は動いてくれる
同じ場所に向けて 歩いてたんじゃない 僕は君に向かってるんだ
how far are you? 一緒に生きてる事は 当たり前じゃない
別々の呼吸を 懸命に読み合って ここまで来たんだよ
how far are you? 僕が放った唄に 気付いてないなら
いつまでだって歌おう 君のおかげなんだよ いつも探してくれるから
必ず見付けてくれるから
今どんな顔してる ちょっとしんどいけど楽しいよ
ほら 全部がお互い様な さあ どんな唄歌う
どれくらい先にいるんだろう どれくらい離れてるんだろう
どれくらい追い付けたんだろう
さあ どんな唄歌う
夜が終わる前に追い付けるかな 同じ坂道の上の違う位置で
Can I catch up before the night ends? On the same slope, at different spots
同じ場所に向けて 歩いてるんだ 今どんな顔してる
Headed toward the same place, walking — what kind of face are you making right now?
どれくらい先にいるんだろう
How far ahead are you, I wonder?
言葉を知ってるのはお互い様な 言葉が足りないのもお互い様な
We both know words, and we both fall short of them
勝手について来たんだ 構わず行けよ ほら全部がお互い様な
You followed me on your own — just keep going, don't mind me — see, everything's mutual
how far are you? 星が綺麗な事に 気付いてるかな
How far are you? Have you noticed how beautiful the stars are?
僕が気付けたのは 君のおかげなんだよ ずっと上を見てたから
The reason I could notice is thanks to you — because you were always looking up
急に険しくなった手も使わなきゃ ここ登る時に怪我なんかしてないといいが
Suddenly it got steep, I need my hands too — I hope you didn't get hurt climbing here
立ち止まって知ったよ 笑うくらい寒いや ちゃんと上着持ってきたか
I stopped and realized — cold enough to make me laugh — did you bring a jacket?
解り合おうとしたら迷子になる 近くても遠くてややこしくて面倒な僕らだ
Trying to understand each other would only get us lost — close yet far, complicated and troublesome, that's us
だからついて来たんだ 解り易いだろう ちょっとしんどいけど楽しいよ
That's why I followed you — simple enough, right? A little tough, but it's fun
how far are you? 震える小さな花を 見付けたかな
How far are you? Did you find a small flower, trembling?
闇が怖くないのは 君のおかげなんだよ 君も歩いた道だから
The darkness doesn't scare me, thanks to you — because you walked this path too
言いたい事は無いよ 聞きたい事も無いよ
I have nothing to say — nothing to ask, either
ただ 届けたい事なら ちょっとあるんだ
Just something I want to deliver — a little bit
ついて来たっていう 馬鹿げた事実に
The ridiculous fact that I followed you here
価値など無いけど それだけ知って欲しくてさ
It's worthless, but that's all I wanted you to know
どれくらい先にいるんだろう どれくらい離れてるんだろう
How far ahead are you, I wonder? How far apart are we, I wonder?
靴紐結びがてら少し休むよ どうでもいいけどさ 水筒って便利だ
I'll rest a bit while I tie my laces — doesn't matter, but man, water bottles are handy
寝転んでみた夜空に 静寂は笑って 月が滲んで揺れる
I lay down and looked up at the night sky — the silence laughed, and the moon blurred and swayed
解らない何かで胸が一杯だ こんなに疲れても足は動いてくれる
My chest is full of something I can't name — even this tired, my legs keep moving
同じ場所に向けて 歩いてたんじゃない 僕は君に向かってるんだ
I wasn't walking toward the same place — I was walking toward you
how far are you? 一緒に生きてる事は 当たり前じゃない
How far are you? Being alive together isn't something to take for granted
別々の呼吸を 懸命に読み合って ここまで来たんだよ
Reading each other's separate breaths with all we've got — that's how we got here
how far are you? 僕が放った唄に 気付いてないなら
How far are you? If you haven't noticed the song I sent out
いつまでだって歌おう 君のおかげなんだよ いつも探してくれるから
Then I'll sing it forever — it's thanks to you — because you're always searching for me
必ず見付けてくれるから
Because you always find me
今どんな顔してる ちょっとしんどいけど楽しいよ
What kind of face are you making right now? A little tough, but it's fun
ほら 全部がお互い様な さあ どんな唄歌う
See, everything's mutual — now, what kind of song shall I sing?
どれくらい先にいるんだろう どれくらい離れてるんだろう
How far ahead are you, I wonder? How far apart are we, I wonder?
どれくらい追い付けたんだろう
How much closer have I gotten, I wonder?
さあ どんな唄歌う
Now, what kind of song shall I sing?
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts