車輪の唄

車輪しゃりんうた

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2004.08.25

錆び付いたsabitsuita車輪sharin 悲鳴himeiwo上げage

僕等bokuranokaradawo運んでいくhakonde iku 明け方akegatanoekieto


ペダルpedaruwo漕ぐkogubokuno背中senaka

寄りかかるyorikakarukimiからkara伝わるtsutawaruものmono 確かなtashika na温もりnukumori


線路沿いsenro zoino上り坂noborizakade

もうちょっと、mou chotto,あとato少しsukoshi後ろushiroからkara楽しそうなtanoshisou nakoe


machiwaとてもtotemo静かshizuka過ぎてsugite

世界中sekaijuuni二人futariだけdakeみたいmitaidaneto小さくchiisakuこぼしたkoboshita


同時doujini言葉kotobawo失くしたnakushita sakawo上りきったnoborikittatoki

迎えてmukaeteくれたkureta朝焼けasayakega あまりにamari ni綺麗kirei過ぎてsugite


笑ったwarattaだろうdarou あのanotoki bokuno後ろ側ushirogawade

振り返るfurikaerukotoga出来なかったdekinakatta bokuwa泣いてたnaitetaからkara


券売機kenbaikide一番ichibanhashino

一番ichiban高いtakai切符kippuga行くikumachiwo bokuwaよくyoku知らないshiranai


そのsononakademo一番ichiban安いyasui

入場券nyuujoukenwo すぐsuguni使うtsukaunoni 大事daijiniしまったshimatta


おとといototoi買ったkatta 大きなookinakaban

改札kaisatsuni引っ掛けてhikkakete通れずtoorezuni kimiwabokuwo見たmita


mewa合わせないでawasenaide 頷いてunazuite

頑なにkatakuna ni引っ掛かるhikkakaru kabannohimowo bokunotega外したhazushita


響くhibikuベルberuga最後saigowo告げるtsugeru kimiだけdakenoドアdoaga開くhiraku

何万歩nanmanpoよりyori距離kyorinoあるaru一歩ippo 踏み出してfumidashitekimiwa言うiu


約束yakusokudayo 必ずkanarazu いつの日かitsu no hi kaまたmata会おうaou

応えられずkotaerarazu 俯いたutsmuitaままmama bokuwatewo振ったfuttayo


間違いmachigaiじゃないja nai あのanotoki kimiwa...


線路沿いsenro zoino下り坂kudarizakawo kazeよりもyori mo早くhayaku飛ばしていくtobashite iku kimini追いつけoitsuketo

錆び付いたsabitsuita車輪sharin 悲鳴himeiwo上げage 精一杯seiippai電車denshato並ぶnarabuけれどkeredo

ゆっくりyukkuri離されてくhanasareteku


泣いてたnaitetaだろうdarou あのanotoki ドアdoano向こう側mukougawade

kao見なくてminakutemoわかってたwakattetayo koega震えてたfuruetetaからkara


約束yakusokudayo 必ずkanarazu いつの日かitsu no hi kaまたmata会おうaou

離れていくhanarete iku kimini見えるmieruようにyou ni 大きくookikutewo振ったfuttayo


machiwa賑わいだしたnigiwaidashitaけれどkeredo

世界中sekaijuuni一人hitoriだけdakeみたいmitaidaなぁnaa to小さくchiisakuこぼしたkoboshita


錆び付いたsabitsuita車輪sharin 悲鳴himeiwo上げage

残されたnokosaretabokuwo運んでいくhakonde iku

微かなkasuka na温もりnukumori

錆び付いたsabitsuita車輪sharin 悲鳴himeiwo上げage

Rusted wheels crying out

僕等bokuranokaradawo運んでいくhakonde iku 明け方akegatanoekieto

Carrying our bodies toward the station at daybreak

ペダルpedaruwo漕ぐkogubokuno背中senaka

My back as I pedal

寄りかかるyorikakarukimiからkara伝わるtsutawaruものmono 確かなtashika na温もりnukumori

The warmth that comes from you leaning against me — unmistakable

線路沿いsenro zoino上り坂noborizakade

On the uphill road along the tracks

もうちょっと、mou chotto,あとato少しsukoshi後ろushiroからkara楽しそうなtanoshisou nakoe

"Almost there, just a little more" — your cheerful voice from behind

machiwaとてもtotemo静かshizuka過ぎてsugite

The town was far too quiet

世界中sekaijuuni二人futariだけdakeみたいmitaidaneto小さくchiisakuこぼしたkoboshita

"It's like we're the only two people in the world," you let slip softly

同時doujini言葉kotobawo失くしたnakushita sakawo上りきったnoborikittatoki

We both lost our words at the same time — when we reached the top of the hill

迎えてmukaeteくれたkureta朝焼けasayakega あまりにamari ni綺麗kirei過ぎてsugite

The sunrise that greeted us was just too beautiful

笑ったwarattaだろうdarou あのanotoki bokuno後ろ側ushirogawade

You were laughing, weren't you, back then, behind me

振り返るfurikaerukotoga出来なかったdekinakatta bokuwa泣いてたnaitetaからkara

I couldn't turn around — because I was crying

券売機kenbaikide一番ichibanhashino

At the ticket machine, the farthest button

一番ichiban高いtakai切符kippuga行くikumachiwo bokuwaよくyoku知らないshiranai

The town the most expensive ticket goes to — I don't really know it

そのsononakademo一番ichiban安いyasui

Among them, the cheapest one

入場券nyuujoukenwo すぐsuguni使うtsukaunoni 大事daijiniしまったshimatta

A platform ticket — even though I'd use it right away, I put it away carefully

おとといototoi買ったkatta 大きなookinakaban

The big bag you bought the day before yesterday

改札kaisatsuni引っ掛けてhikkakete通れずtoorezuni kimiwabokuwo見たmita

It got caught at the ticket gate and you couldn't get through — you looked at me

mewa合わせないでawasenaide 頷いてunazuite

Without meeting your eyes, I nodded

頑なにkatakuna ni引っ掛かるhikkakaru kabannohimowo bokunotega外したhazushita

My hands unhooked the bag strap that stubbornly kept catching

響くhibikuベルberuga最後saigowo告げるtsugeru kimiだけdakenoドアdoaga開くhiraku

The bell rings out its final call — the door meant only for you opens

何万歩nanmanpoよりyori距離kyorinoあるaru一歩ippo 踏み出してfumidashitekimiwa言うiu

A single step with more distance than ten thousand — you take it and say

約束yakusokudayo 必ずkanarazu いつの日かitsu no hi kaまたmata会おうaou

"It's a promise — we'll meet again someday, for sure"

応えられずkotaerarazu 俯いたutsmuitaままmama bokuwatewo振ったfuttayo

I couldn't answer — head hanging down, I waved my hand

間違いmachigaiじゃないja nai あのanotoki kimiwa...

I wasn't wrong — back then, you were...

線路沿いsenro zoino下り坂kudarizakawo kazeよりもyori mo早くhayaku飛ばしていくtobashite iku kimini追いつけoitsuketo

Down the slope along the tracks, faster than the wind I race — to catch up to you

錆び付いたsabitsuita車輪sharin 悲鳴himeiwo上げage 精一杯seiippai電車denshato並ぶnarabuけれどkeredo

Rusted wheels crying out, running alongside the train with everything I've got, but

ゆっくりyukkuri離されてくhanasareteku

Slowly falling behind

泣いてたnaitetaだろうdarou あのanotoki ドアdoano向こう側mukougawade

You were crying, weren't you, back then, on the other side of that door

kao見なくてminakutemoわかってたwakattetayo koega震えてたfuruetetaからkara

I could tell without seeing your face — your voice was trembling

約束yakusokudayo 必ずkanarazu いつの日かitsu no hi kaまたmata会おうaou

It's a promise — we'll meet again someday, for sure

離れていくhanarete iku kimini見えるmieruようにyou ni 大きくookikutewo振ったfuttayo

So you could see me as you pulled away, I waved my hand big and wide

machiwa賑わいだしたnigiwaidashitaけれどkeredo

The town started to come alive, but

世界中sekaijuuni一人hitoriだけdakeみたいmitaidaなぁnaa to小さくchiisakuこぼしたkoboshita

"It's like I'm the only person in the world," I let slip softly

錆び付いたsabitsuita車輪sharin 悲鳴himeiwo上げage

Rusted wheels crying out

残されたnokosaretabokuwo運んでいくhakonde iku

Carrying me, the one left behind

微かなkasuka na温もりnukumori

A faint trace of warmth

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

車輪の唄

車輪しゃりんうた

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
しゃりんのうた by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK