Sleep Walking Orchestra

Sleep Walking Orchestra

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2023.12.11

sotoからkaramadowoくぐったkuguttahikariga yukani作ったtsukutta最初saishono友達tomodachi

空っぽkarapponotewo容易くtayasuku取られてtorare te 連れ出されてtsuredasareteからkarayumenonaka


幾つかikutsukano普通futsuuga重なり合うkasanariauto 時々tokidokiそこsokoniwa魔法mahouga宿るyadoru

あれarewa恐らくosoraku悪魔akumaだったdatta あれareからkara醒めないsamenaiyumenonaka


kagononaka toriga鳴いてnaite気付いたkidzuita

失くしていたnakushite itakoto もうmou引き返せないhikikaesenaikoto


どうしてdoushitekaradawa生きたがるikitagaruno kokoroninaniwo求めているmotomete iruno

haiga吸い込んだsuikonda 続きtsuzukino世界sekai 何度でもnando demo吐いたhaita inochinoakashi

さあsaaima kagiga廻るmawaruoto 探し物sagashimonoga囁くsasayakuyo

赤いakaichiga巡るmeguru そのsono全てsubetede 見えないmienaiitowo手繰り寄せてtaguiyosete


yorutoasaからkara外れたhazuretaままmamade 迫られ続けるsemarare tsuzukeru取捨選択shushasentaku

naniwoどれだけdore dake差し出したsashidashitaとしてもto shite mo 届かないtodokanaiほどhodono宝物takaramono


取り戻したいtorimodoshitaiのかno ka 憧れたakogaretaのかno ka 篝火kagaribino向こうmukou揺れてyurete消えるkieru

そろそろsorosoro往こうかikou ka まだmadaここkokoじゃないja nai どこdokoまでmade醒めないsamenaiyumenonaka


まだmadasakie進むsusumutoいうiunoならばnaraba

夜明けyoakeまでmade吹き抜けていくfukinukete ikukazenoutawo


darega消えてもkiete mohoshiwa廻るmawaru 明日ashitagaimawo過去kakoniしていくshite iku

残酷なzankoku naまでmadeni完璧なkanpeki na世界sekai どこかdokokadeまたmata躓いたtsumazuitaari

未だimada響くhibiku心臓shinzounoドラムdoramu それsoreしかないshika naito導くmichibikuyo

疑いながらutagainagara そのsono全てsubetede 信じたshinjitaashiga運んでくれるhakonde kureru


どうしてdoushitekaradawa生きたがるikitagaruno kokoroninaniwo求めているmotomete iruno

性懲りもshoukori mo無くnaku繋いだtsunaida世界sekai 何度でもnando demo吐いたhaita inochinoakashi

さあsaaima kagiga廻るmawaruoto 探し物sagashimonoga囁くsasayakuyo

赤いakaichiga巡るmeguru そのsono全てsubetede 見えないmienaiitoga解けるhodokeru場所bashoe

sotoからkaramadowoくぐったkuguttahikariga yukani作ったtsukutta最初saishono友達tomodachi

Light that slipped through the window from outside made my first friend on the floor

空っぽkarapponotewo容易くtayasuku取られてtorare te 連れ出されてtsuredasareteからkarayumenonaka

My empty hand was taken with ease, and since being led away — inside a dream

幾つかikutsukano普通futsuuga重なり合うkasanariauto 時々tokidokiそこsokoniwa魔法mahouga宿るyadoru

When several ordinary things overlap, sometimes magic takes root there

あれarewa恐らくosoraku悪魔akumaだったdatta あれareからkara醒めないsamenaiyumenonaka

That was probably a devil — and since then, inside a dream I can't wake from

kagononaka toriga鳴いてnaite気付いたkidzuita

Inside the cage, a bird sang and I realized

失くしていたnakushite itakoto もうmou引き返せないhikikaesenaikoto

What I'd lost, that there's no turning back

どうしてdoushitekaradawa生きたがるikitagaruno kokoroninaniwo求めているmotomete iruno

Why does the body want to keep living — what is it asking of the heart

haiga吸い込んだsuikonda 続きtsuzukino世界sekai 何度でもnando demo吐いたhaita inochinoakashi

The continuation of the world these lungs breathed in, the proof of life exhaled again and again

さあsaaima kagiga廻るmawaruoto 探し物sagashimonoga囁くsasayakuyo

Right now, the sound of a key turning — the thing I'm searching for whispers

赤いakaichiga巡るmeguru そのsono全てsubetede 見えないmienaiitowo手繰り寄せてtaguiyosete

With every drop of red blood flowing through you, pull that invisible thread closer

yorutoasaからkara外れたhazuretaままmamade 迫られ続けるsemarare tsuzukeru取捨選択shushasentaku

Stuck outside of night and morning, forced into endless choices

naniwoどれだけdore dake差し出したsashidashitaとしてもto shite mo 届かないtodokanaiほどhodono宝物takaramono

No matter what or how much I offered up — a treasure beyond any of it

取り戻したいtorimodoshitaiのかno ka 憧れたakogaretaのかno ka 篝火kagaribino向こうmukou揺れてyurete消えるkieru

Did I want to take it back, or was I longing for it — swaying beyond the bonfire, it fades

そろそろsorosoro往こうかikou ka まだmadaここkokoじゃないja nai どこdokoまでmade醒めないsamenaiyumenonaka

It's about time to go — this isn't the place yet — how deep into this dream I can't wake from

まだmadasakie進むsusumutoいうiunoならばnaraba

If you say you'll keep going further still

夜明けyoakeまでmade吹き抜けていくfukinukete ikukazenoutawo

The song of the wind blowing through until dawn

darega消えてもkiete mohoshiwa廻るmawaru 明日ashitagaimawo過去kakoniしていくshite iku

Even if someone vanishes, the stars keep turning — tomorrow turns the present into the past

残酷なzankoku naまでmadeni完璧なkanpeki na世界sekai どこかdokokadeまたmata躓いたtsumazuitaari

A world so cruel in its perfection — somewhere, an ant stumbled again

未だimada響くhibiku心臓shinzounoドラムdoramu それsoreしかないshika naito導くmichibikuyo

The drum of a heart still beating — that's all there is, and it will guide you

疑いながらutagainagara そのsono全てsubetede 信じたshinjitaashiga運んでくれるhakonde kureru

Doubting all the while, with everything you are — the feet that believed will carry you

どうしてdoushitekaradawa生きたがるikitagaruno kokoroninaniwo求めているmotomete iruno

Why does the body want to keep living — what is it asking of the heart

性懲りもshoukori mo無くnaku繋いだtsunaida世界sekai 何度でもnando demo吐いたhaita inochinoakashi

A world stubbornly stitched together, the proof of life exhaled again and again

さあsaaima kagiga廻るmawaruoto 探し物sagashimonoga囁くsasayakuyo

Right now, the sound of a key turning — the thing I'm searching for whispers

赤いakaichiga巡るmeguru そのsono全てsubetede 見えないmienaiitoga解けるhodokeru場所bashoe

With every drop of red blood flowing through you — to the place where the invisible thread comes undone

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

Sleep Walking Orchestra

Sleep Walking Orchestra

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN
Check on Amazon

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
Sleep Walking Orchestra by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK