Small world

Small world

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2021.11.01

いろいろとiroiro to下手くそなhetakuso nabokuwa

このkonomichiしかshika歩いてaruiteこられなかったkorarenakatta

出来るだけdekiru dake転ばないkorobanaiようにyou ni

そしてsoshitekimini出会えたdeaeta


まぶたmabuta閉じてtojiteからkara寝るneruまでmadeno

分けられないwakerarenai一人hitoriだけdakeno世界sekaide

必ずkanarazu向き合うmukiau寂しさsamishisawo

きっとkittokimimo持っているmotteiru


秘密himitsunoため息tameikiwa 夕陽yuuhini預けてazukete

沈めてshizumete隠していたkakushite itakoto

どうしてdoushiteわかるwakaruno 同じonajiだったdattaからkara


散らばったchirabatta願いnegaino欠片kakerade照らされたterasaretayorumo

どこかdokokae向かうmukauパレードpareedomo 誰かdarekano歌うutaukoemo

僕らbokuraniwaひとつhitotsumo 関係ないkankei naiものmono

一緒にissho ni笑ったらwarattara そのsonotokiだけdakewa全部zenbu

僕らbokuranoものmono


すぐにsugu ni言葉kotoba間違えそうmachigaesoude

傷付けたりkizutsuketari怒らせたりokorasetariしそうshisoude

気をつけるki wo tsukeruようにyou niしていたらshite itara

ただtada喋れなくshaberenakuなっていたnatte ita


kimiだけdakeno思い出omoidenonakano

kiminosobaniwaどうやったってdou yattatte行けないikenaiのにnoni

namidawaそこsokoからkaraやってくるyattekuru

せめてsemeteima sobaniいるiru


そうしたいsou shitaito思うomounowa そうしてsou shiteもらったmorattaからkara

何もnanimo喋らないshaberanaiのにnonisa

まんまるmanmarunotsukiga kiminomeni映るutsuru


叶わないkanawanaiままmamanoyumewaどんなdonnahikariよりyori綺麗でkirei de

変われないkawarenaiのにnoni変わりたいkawaritaiままmamadaからkara苦しくてkurushikute

流れ星nagareboshiひとつhitotsumo 気付けなくてもkidzukenakute mo

kimiwo見つけてmitsukete 見つけてmitsuketeもらったmorattabokuwa

bokudeよかったyokatta


散らばったchirabatta願いnegaino欠片kakerade照らされたterasaretayorumo

どこかdokokae向かうmukauパレードpareedomo 誰かdarekano歌うutaukoemo

僕らbokuraniwaひとつhitotsumo 関係ないkankei naiものmono

一緒にissho ni笑ったらwarattara そのsonotokiだけdakewa全部zenbu

誰にもdare ni mo気付けないkidzukenaiくらいkurai ささやかなsasayaka na世界sekainonakaでもdemo

僕らbokuranoものmono 僕らbokuranoものmono


どうしてdoushiteわかるwakaruno 同じonajiだったdattaからkara

まんまるmanmarunotsukiga kiminomeni映るutsuru yoruga騒ぐsawagu

ポップコーンpoppukoon転がっているkorogatte iru クライマックスkuraimakkusunoパレードpareedo

関係ないkankei nai世界sekaiga 僕らbokurawo飲み込むnomikomu ルララrurara ルララrurara

いろいろとiroiro to下手くそなhetakuso nabokuwa

I'm clumsy at all sorts of things

このkonomichiしかshika歩いてaruiteこられなかったkorarenakatta

This was the only path I could have walked

出来るだけdekiru dake転ばないkorobanaiようにyou ni

Trying not to stumble as much as possible

そしてsoshitekimini出会えたdeaeta

And then I met you

まぶたmabuta閉じてtojiteからkara寝るneruまでmadeno

From closing my eyes to falling asleep —

分けられないwakerarenai一人hitoriだけdakeno世界sekaide

An indivisible world for one alone

必ずkanarazu向き合うmukiau寂しさsamishisawo

That loneliness you're sure to face

きっとkittokimimo持っているmotteiru

I'm sure you carry it too

秘密himitsunoため息tameikiwa 夕陽yuuhini預けてazukete

Secret sighs, left with the setting sun

沈めてshizumete隠していたkakushite itakoto

Things I'd sunk and hidden away

どうしてdoushiteわかるwakaruno 同じonajiだったdattaからkara

How did you know — because it was the same for me

散らばったchirabatta願いnegaino欠片kakerade照らされたterasaretayorumo

Nights lit by scattered fragments of wishes

どこかdokokae向かうmukauパレードpareedomo 誰かdarekano歌うutaukoemo

Parades heading somewhere, someone's singing voice

僕らbokuraniwaひとつhitotsumo 関係ないkankei naiものmono

None of it has anything to do with us

一緒にissho ni笑ったらwarattara そのsonotokiだけdakewa全部zenbu

If we laughed together, then just for that moment, all of it

僕らbokuranoものmono

Was ours

すぐにsugu ni言葉kotoba間違えそうmachigaesoude

I'd probably get the words wrong

傷付けたりkizutsuketari怒らせたりokorasetariしそうshisoude

I'd probably hurt you or make you angry

気をつけるki wo tsukeruようにyou niしていたらshite itara

I was being so careful about it

ただtada喋れなくshaberenakuなっていたnatte ita

That I just stopped talking altogether

kimiだけdakeno思い出omoidenonakano

In the memories that are yours alone

kiminosobaniwaどうやったってdou yattatte行けないikenaiのにnoni

I could never get to your side in them, no matter what, and yet

namidawaそこsokoからkaraやってくるyattekuru

The tears come from that very place

せめてsemeteima sobaniいるiru

At the very least, right now, I'm here beside you

そうしたいsou shitaito思うomounowa そうしてsou shiteもらったmorattaからkara

Wanting to do that is because you did it for me

何もnanimo喋らないshaberanaiのにnonisa

Without saying a word

まんまるmanmarunotsukiga kiminomeni映るutsuru

The full moon reflected in your eyes

叶わないkanawanaiままmamanoyumewaどんなdonnahikariよりyori綺麗でkirei de

Dreams that never came true shine more beautifully than any light

変われないkawarenaiのにnoni変わりたいkawaritaiままmamadaからkara苦しくてkurushikute

Wanting to change but unable to — that's why it hurts

流れ星nagareboshiひとつhitotsumo 気付けなくてもkidzukenakute mo

Even if I couldn't catch a single shooting star

kimiwo見つけてmitsukete 見つけてmitsuketeもらったmorattabokuwa

Finding you, and being found by you — I

bokudeよかったyokatta

Was glad to be me

散らばったchirabatta願いnegaino欠片kakerade照らされたterasaretayorumo

Nights lit by scattered fragments of wishes

どこかdokokae向かうmukauパレードpareedomo 誰かdarekano歌うutaukoemo

Parades heading somewhere, someone's singing voice

僕らbokuraniwaひとつhitotsumo 関係ないkankei naiものmono

None of it has anything to do with us

一緒にissho ni笑ったらwarattara そのsonotokiだけdakewa全部zenbu

If we laughed together, then just for that moment, all of it

誰にもdare ni mo気付けないkidzukenaiくらいkurai ささやかなsasayaka na世界sekainonakaでもdemo

Even in a world so small nobody else would notice

僕らbokuranoものmono 僕らbokuranoものmono

Was ours, was ours

どうしてdoushiteわかるwakaruno 同じonajiだったdattaからkara

How did you know — because it was the same for me

まんまるmanmarunotsukiga kiminomeni映るutsuru yoruga騒ぐsawagu

The full moon reflected in your eyes — and the night stirs

ポップコーンpoppukoon転がっているkorogatte iru クライマックスkuraimakkusunoパレードpareedo

Popcorn rolling on the ground, the climax of the parade

関係ないkankei nai世界sekaiga 僕らbokurawo飲み込むnomikomu ルララrurara ルララrurara

A world that has nothing to do with us swallows us whole — la la la, la la la

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page