Smile

Smile

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2011.05.11

kokorono場所bashowo忘れたwasuretatokiwa kagaminonakani探しにいくsagashi ni ikuyo

ああaa ああaa

映ったutsuttahitoni尋ねるtazuneruyo


零したkoboshita言葉kotobaga冷えていたhiete itatokiwa 拾ってhirotte抱いてdaite温めなおすatatame naosuyo

ああaa ああaa

映ったutsuttahitoni届けるtodokeruyo


大事なdaiji naものmonoga大事だったdaiji dattakoto 赤くakaku腫れたharetame 掠れたkasuretakoe

ああaa ああaa

映ったutsuttahitowa知っているshitte iruyo


まだmada見えるmierukoto まだmada聞こえるkikoerukoto namidaga出るderukoto お腹onakaga減るherukoto

ああaa ああaa

映ったutsuttahitoga守ったmamottayo


あなたanataniどれだけdore dake憎まれようnikumarouto 疑われようutagawarouto 遠ざけられようtoozakerarouto

ああaa ああaa

映ったutsuttahitowa味方mikataだよda yo


大事なdaiji nahitoga大事だったdaiji dattakoto 言いたかったiitakattakoto 言えなかったienakattakoto

ああaa ああaa

映ったutsuttahitoto一緒にいるissho ni iruyo


kokorono場所bashowo忘れたwasuretatokiwa kagaminonakani探しにいくsagashi ni ikuyo

ああaa ああaa

映ったutsuttahitoni教えるoshieruyo


映ったutsuttahitoni微笑むhohoemuyo

kokorono場所bashowo忘れたwasuretatokiwa kagaminonakani探しにいくsagashi ni ikuyo

When I forget where my heart is, I go looking for it in the mirror

ああaa ああaa

Ah, ah

映ったutsuttahitoni尋ねるtazuneruyo

I'll ask the person reflected there

零したkoboshita言葉kotobaga冷えていたhiete itatokiwa 拾ってhirotte抱いてdaite温めなおすatatame naosuyo

When the words I dropped have gone cold, I'll pick them up and hold them warm

ああaa ああaa

Ah, ah

映ったutsuttahitoni届けるtodokeruyo

I'll deliver them to the person reflected there

大事なdaiji naものmonoga大事だったdaiji dattakoto 赤くakaku腫れたharetame 掠れたkasuretakoe

That precious things were precious — red swollen eyes, a hoarse voice

ああaa ああaa

Ah, ah

映ったutsuttahitowa知っているshitte iruyo

The person reflected there knows

まだmada見えるmierukoto まだmada聞こえるkikoerukoto namidaga出るderukoto お腹onakaga減るherukoto

That I can still see, that I can still hear, that tears still come, that I still get hungry

ああaa ああaa

Ah, ah

映ったutsuttahitoga守ったmamottayo

The person reflected there protected all of that

あなたanataniどれだけdore dake憎まれようnikumarouto 疑われようutagawarouto 遠ざけられようtoozakerarouto

No matter how much you resent me, doubt me, push me away

ああaa ああaa

Ah, ah

映ったutsuttahitowa味方mikataだよda yo

The person reflected there is on your side

大事なdaiji nahitoga大事だったdaiji dattakoto 言いたかったiitakattakoto 言えなかったienakattakoto

That precious people were precious — things I wanted to say, things I couldn't say

ああaa ああaa

Ah, ah

映ったutsuttahitoto一緒にいるissho ni iruyo

I'll stay with the person reflected there

kokorono場所bashowo忘れたwasuretatokiwa kagaminonakani探しにいくsagashi ni ikuyo

When I forget where my heart is, I go looking for it in the mirror

ああaa ああaa

Ah, ah

映ったutsuttahitoni教えるoshieruyo

I'll show the person reflected there

映ったutsuttahitoni微笑むhohoemuyo

I'll smile at the person reflected there

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
Smile by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK