飛ぼうとしたって 羽根なんか 無いって
知ってしまった 夏の日
古い夢を一つ 犠牲にして
大地に立っているって 気付いた日
未来永劫に 届きはしない
あの月も あの星も
届かない場所にあるから
自分の位置が よく解る
飛べない君は 歩いていこう
絶望と出会えたら 手をつなごう
哀しい夜を越えて 笑おうとするなら
唄ってやるよ ルララ
迷いながら 間違いながら
歩いていく その姿が正しいんだ
君が立つ 地面は ホラ
360度 全て 道なんだ
Stage of the ground
孤独の果てに 立ち止まる時は
水筒のフタを 開ければ
出会いと別れを重ねた
自分の顔が ちゃんと写る
すれ違う 誰かが 落としていった
涙を数える その度に
「優しくなりたい」と願う
君は 誰よりも
優しい人 ルララ
その足に 託された
幾つもの祈りのカケラ達と
叫んでやれ 絞った声で
ここまで来たんだよって 胸張って
Stage of the ground
躓いた小石を 集めて歩けたら
君の眼は必ず 再び光るだろう
那由多に広がる宇宙 その中心は小さな君
君をかばって 散った夢は
夜空の応援席で 見てる
強さを求められる君が 弱くても
唄ってくれるよ ルララ
あの月も あの星も
全て君の為の 舞台照明
叫んでやれ 絞った声で
そこに君が居るって事
迷った日も 間違った日も
ライトは君を照らしていたんだ
君が立つ 地面は ホラ
365日いつだって
Stage of the ground
飛ぼうとしたって 羽根なんか 無いって
Even if you tried to fly, you have no wings —
知ってしまった 夏の日
The summer day I learned that
古い夢を一つ 犠牲にして
Sacrificing one old dream
大地に立っているって 気付いた日
The day I realized I'm standing on the ground
未来永劫に 届きはしない
For all eternity, I'll never get through to
あの月も あの星も
That moon, those stars
届かない場所にあるから
Because they're in a place I can't get through to
自分の位置が よく解る
I know exactly where I stand
飛べない君は 歩いていこう
You who cannot fly, let's walk instead
絶望と出会えたら 手をつなごう
If you meet despair, take its hand
哀しい夜を越えて 笑おうとするなら
If you want to smile after making it through a sorrowful night
唄ってやるよ ルララ
I'll sing for you — la la la
迷いながら 間違いながら
Wandering, making mistakes
歩いていく その姿が正しいんだ
Walking forward — that very sight is what's right
君が立つ 地面は ホラ
The ground where you stand — look
360度 全て 道なんだ
360 degrees, all of it is a road
Stage of the ground
Stage of the ground
孤独の果てに 立ち止まる時は
When you stop at the edge of loneliness
水筒のフタを 開ければ
If you open the lid of your water bottle
出会いと別れを重ねた
Your own face, marked by meetings and partings
自分の顔が ちゃんと写る
Will be clearly reflected there
すれ違う 誰かが 落としていった
Counting the tears that someone
涙を数える その度に
Passing by has dropped, each time
「優しくなりたい」と願う
Wishing "I want to be kind" —
君は 誰よりも
You are, more than anyone
優しい人 ルララ
A kind person — la la la
その足に 託された
Entrusted to those feet of yours
幾つもの祈りのカケラ達と
Countless fragments of prayers
叫んでやれ 絞った声で
Cry out with all your strained voice
ここまで来たんだよって 胸張って
Puff out your chest — you've come this far
Stage of the ground
Stage of the ground
躓いた小石を 集めて歩けたら
If you could collect the stones you've tripped on and keep walking
君の眼は必ず 再び光るだろう
Your eyes would surely shine again
那由多に広がる宇宙 その中心は小さな君
A universe stretching beyond measure — at its center, tiny you
君をかばって 散った夢は
The dreams that fell away to shield you
夜空の応援席で 見てる
Are watching from the cheering section of the night sky
強さを求められる君が 弱くても
Even when you're asked to be strong and you're weak
唄ってくれるよ ルララ
They'll sing for you — la la la
あの月も あの星も
That moon, those stars
全て君の為の 舞台照明
All of them are stage lights meant for you
叫んでやれ 絞った声で
Cry out with all your strained voice
そこに君が居るって事
That you are right there
迷った日も 間違った日も
On the days you wandered, on the days you were wrong
ライトは君を照らしていたんだ
The lights were shining on you all along
君が立つ 地面は ホラ
The ground where you stand — look
365日いつだって
Every one of 365 days
Stage of the ground
Stage of the ground
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts