You were here

You were here

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2014.08.01

車輪sharinga回ってmawatte遠ざけていくtoozakete iku

karadatokarada遠ざけていくtoozakete iku

鼓膜komakuni残るnokoru耳鳴りmiminarito二人futaride

一人hitorinoyoruni戻るmodoru


信じられないshinjirarenaiくらいkurainiすぐsugu過ぎたsugita

魔法mahouno時間jikanwaすぐsugu過ぎたsugita

atamanonakawa片付かないkatazukanaiままmamade

makuraまでmade帰るkaeru


kiminokoega聴こえたkikoetakoto

まぶたmabutanouranihikarino記憶kioku


まだmada消えないkienai 消えないkienaiyo

まだmada輝いたkagayaitaままmamadayo

でもdemoいつかitsuka消えちゃうkiechau 消えちゃうkiechauyo

こんなにkonna ni

imaこんなにkonna ni愛しいitoshiiのにno ni


あんなにanna nikaradaga叫んでいたsakende ita

心臓shinzouga何かnanika訴えていたuttaete ita

拾ったhirotta紙吹雪kamifubuki一枚ichimai

触れたらfuretara化石kasekiみたいmitaini喋るshaberu


伝えたかったtsutaetakattakoto 伝わったtsutawattanokana

伝えたかったtsutaetakattakotoってtteなんなのnan na nokana

kimino昨日kinoutokimino明日ashitawo

とてもtotemo眩しくmabushiku思うomou


出会えばdeaeba必ずkanarazuさよならsayonara

そこsokoからkara伸びたnobita時間jikannoue


またmata会いたいaitai 会いたいaitaiyo

もうmou会いたいaitai 会いたいaitaiyo

kimigaいるiruのにno niいないinaiyo

kimino昨日kinouto明日ashitani

bokumoいたいitai


lalalalalala

もうmou消えないkienai 消えないkienaiyo

そこsokoからkara伸びたnobita時間jikannouewo歩くarukuyo

全てsubete越えてkoete会いainiいくikuyo

車輪sharinga回ってmawatte遠ざけていくtoozakete iku

The wheels turn and pull us apart

karadatokarada遠ざけていくtoozakete iku

Body from body, pulling us apart

鼓膜komakuni残るnokoru耳鳴りmiminarito二人futaride

With the ringing left in my eardrums, just the two of us

一人hitorinoyoruni戻るmodoru

I return to a night alone

信じられないshinjirarenaiくらいkurainiすぐsugu過ぎたsugita

It passed unbelievably fast

魔法mahouno時間jikanwaすぐsugu過ぎたsugita

The magic hours passed so fast

atamanonakawa片付かないkatazukanaiままmamade

My head still a mess, unsorted

makuraまでmade帰るkaeru

I make my way back to the pillow

kiminokoega聴こえたkikoetakoto

The fact that I heard your voice

まぶたmabutanouranihikarino記憶kioku

A memory of light behind my eyelids

まだmada消えないkienai 消えないkienaiyo

It hasn't faded — it won't fade

まだmada輝いたkagayaitaままmamadayo

It's still shining

でもdemoいつかitsuka消えちゃうkiechau 消えちゃうkiechauyo

But someday it will fade — it'll fade

こんなにkonna ni

Even though it's this —

imaこんなにkonna ni愛しいitoshiiのにno ni

This precious right now

あんなにanna nikaradaga叫んでいたsakende ita

My body was screaming like that

心臓shinzouga何かnanika訴えていたuttaete ita

My heart was pleading something

拾ったhirotta紙吹雪kamifubuki一枚ichimai

A single piece of confetti I picked up

触れたらfuretara化石kasekiみたいmitaini喋るshaberu

Touch it and it speaks like a fossil

伝えたかったtsutaetakattakoto 伝わったtsutawattanokana

What I wanted to say — did it get through?

伝えたかったtsutaetakattakotoってtteなんなのnan na nokana

What was it I even wanted to say?

kimino昨日kinoutokimino明日ashitawo

Your yesterday and your tomorrow

とてもtotemo眩しくmabushiku思うomou

I find them so blindingly bright

出会えばdeaeba必ずkanarazuさよならsayonara

Every meeting leads to goodbye

そこsokoからkara伸びたnobita時間jikannoue

On the time that stretches from there

またmata会いたいaitai 会いたいaitaiyo

I want to see you again — I want to see you

もうmou会いたいaitai 会いたいaitaiyo

I already want to see you — I want to see you

kimigaいるiruのにno niいないinaiyo

You're here but you're not here

kimino昨日kinouto明日ashitani

In your yesterday and your tomorrow

bokumoいたいitai

I want to be there too

lalalalalala

Lalala

もうmou消えないkienai 消えないkienaiyo

It won't fade now — it won't fade

そこsokoからkara伸びたnobita時間jikannouewo歩くarukuyo

I'll walk on the time that stretches from there

全てsubete越えてkoete会いainiいくikuyo

I'll cross over everything to come see you

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page
You were here by BUMP OF CHICKEN – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK