ゼロ

ゼロZero

BUMP OF CHICKENBUMP OF CHICKEN

Lyrics by: 藤原基央

Music by: 藤原基央

Released: 2011.10.19

迷子maigono足音ashioto消えたkieta 代わりにkawari ni祈りinorinoutawo

そこsokodehonooniなるnaruのだろうno darou 続くtsuzukumonono灯火tomoshibini


hitominoirowayorunoiro 透明なtoumei nasorato同じonajikuro

確かさtashikasani置いていかれてoite ikarete 探してsagashite見つめすぎたmitsumesugitaからkara


配られたkubarareta地図chizugaとてもtotemo正しくtadashiku どこかdoko kaekaradawo運んでいくhakonde iku

速すぎるhayasugiru世界sekaide はぐれないhagurenaiようにyou ni

聞かせてkikasete ただひとつのtada hitotsu no

そのsono名前namaewo


終わりまでowari madeあなたanatatoいたいitai それ以外sore igai確かなtashika na思いomoiga無いnai

ここkokodeしかshikaikiga出来ないdekinai nanto引き換えてもhikikaete mo 守り抜かなきゃmamorinukanakya

架かるkakarunijinofumotoniいこうikou いつかきっとitsuka kitto hokani誰もdare mo いないinai場所bashoe


kokoronitsubasawoあげてagete どこへでもdoko e demo逃げろnigeroto言ったitta

kokorowanamidawo拭いてfuite どこにもdoko ni mo逃げないでnigenaideto言ったitta


inochiまでmade届くtodoku正義seiginoame 飛べないtobenai生き物ikimono 泥濘nukaruminoue

一本道ipponmichino途中tochuude 見つけたmitsuketa自由jiyuuda

離さないでhanasanaide どこまでもdoko made mo

連れていくtsurete ikuyo


怖かったらkowakattara叫んでsakende欲しいhoshii すぐsugutonariniいるんだirun dato 知らせてshirasete欲しいhoshii

震えたfuruetakaradade抱き合ってdakiatte 一人hitoriじゃないんだja nain dato 教えてoshiete欲しいhoshii

あの日ano hinoようにyou ni 笑えなくていいwaraenakute ii だってdatte ずっとzutto

そのsonokaradade生きてきたんでしょうikite kitan deshou


約束yakusokuwaしないままshinai mamadeいたいitaiyo そのsono瞬間shunkanni最後saigoga訪れるotozureruようでyou de

ここだよkoko da yoってtte 教わったosowatta名前namae 何度でもnando demo呼ぶyobuyo

最後saigoga来ないkonaiようにyou ni


広すぎるhirosugiru世界sekaide選んでくれたerande kureta

聞かせてkikasete ただひとつのtada hitotsu no

そのsono名前namaewo


終わりまでowari madeあなたanatatoいたいitai それ以外sore igai確かなtashika na思いomoiga無いnai

ここkokodeしかshikaikiga出来ないdekinai nanto引き換えてもhikikaete mo 守り抜かなきゃmamorinukanakya


怖かったらkowakattara叫んでsakende欲しいhoshii すぐsugutonariniいたんだitan dato 知らせてshirasete欲しいhoshii

終わりまでowari madeあなたanatatoいたいitai もうmou それ以外sore igai確かなtashika na思いomoiga無いnai


架かるkakarunijinofumotoniいこうikou ずっとzutto一緒issho 離れないでhanarenaide

あの日ano hinoようにyou ni笑えなくていいwaraenakute ii いつかきっとitsuka kitto hokani誰もdare mo いないinai場所bashoe


迷子maigono足音ashioto消えたkieta 代わりにkawari ni祈りinorinoutawo

そこsokodehonooniなるnaruのだろうno darou 続くtsuzukumonono灯火tomoshibini

七色nanairono灯火tomoshibini

迷子maigono足音ashioto消えたkieta 代わりにkawari ni祈りinorinoutawo

The sound of lost footsteps faded — in their place, a song of prayer

そこsokodehonooniなるnaruのだろうno darou 続くtsuzukumonono灯火tomoshibini

There it will become a flame — a torch for those who follow

hitominoirowayorunoiro 透明なtoumei nasorato同じonajikuro

The color of these eyes is the color of night — the same black as the transparent sky

確かさtashikasani置いていかれてoite ikarete 探してsagashite見つめすぎたmitsumesugitaからkara

Left behind by certainty, I searched and stared too long

配られたkubarareta地図chizugaとてもtotemo正しくtadashiku どこかdoko kaekaradawo運んでいくhakonde iku

The map that was handed out, so perfectly correct, carries the body somewhere

速すぎるhayasugiru世界sekaide はぐれないhagurenaiようにyou ni

In a world that moves too fast, so as not to be separated

聞かせてkikasete ただひとつのtada hitotsu no

Let me hear it — just that one

そのsono名前namaewo

That name

終わりまでowari madeあなたanatatoいたいitai それ以外sore igai確かなtashika na思いomoiga無いnai

I want to be with you until the end — beyond that, I have no certain feeling

ここkokodeしかshikaikiga出来ないdekinai nanto引き換えてもhikikaete mo 守り抜かなきゃmamorinukanakya

I can only breathe here — no matter what it costs, I have to protect this

架かるkakarunijinofumotoniいこうikou いつかきっとitsuka kitto hokani誰もdare mo いないinai場所bashoe

Let's go to the foot of the rainbow that appears — someday, surely, to a place where no one else exists

kokoronitsubasawoあげてagete どこへでもdoko e demo逃げろnigeroto言ったitta

I gave my heart wings and told it to flee anywhere

kokorowanamidawo拭いてfuite どこにもdoko ni mo逃げないでnigenaideto言ったitta

My heart wiped its tears and said, don't flee anywhere

inochiまでmade届くtodoku正義seiginoame 飛べないtobenai生き物ikimono 泥濘nukaruminoue

A rain of justice that reaches even life — a creature that can't fly, on top of the mud

一本道ipponmichino途中tochuude 見つけたmitsuketa自由jiyuuda

In the middle of the only road, this is the freedom I found

離さないでhanasanaide どこまでもdoko made mo

Don't let go — wherever it goes

連れていくtsurete ikuyo

I'll take you there

怖かったらkowakattara叫んでsakende欲しいhoshii すぐsugutonariniいるんだirun dato 知らせてshirasete欲しいhoshii

If you're scared, please scream — let me know you're right beside me

震えたfuruetakaradade抱き合ってdakiatte 一人hitoriじゃないんだja nain dato 教えてoshiete欲しいhoshii

Trembling bodies holding each other — let me know I'm not alone

あの日ano hinoようにyou ni 笑えなくていいwaraenakute ii だってdatte ずっとzutto

You don't have to smile like that day — because, all this time

そのsonokaradade生きてきたんでしょうikite kitan deshou

You've been living in that body, haven't you?

約束yakusokuwaしないままshinai mamadeいたいitaiyo そのsono瞬間shunkanni最後saigoga訪れるotozureruようでyou de

I want us to stay without making promises — it feels like the end would come the moment we do

ここだよkoko da yoってtte 教わったosowatta名前namae 何度でもnando demo呼ぶyobuyo

The name I was taught, "right here" — I'll call it again and again

最後saigoga来ないkonaiようにyou ni

So the end never comes

広すぎるhirosugiru世界sekaide選んでくれたerande kureta

In this too-vast world, you chose me

聞かせてkikasete ただひとつのtada hitotsu no

Let me hear it — just that one

そのsono名前namaewo

That name

終わりまでowari madeあなたanatatoいたいitai それ以外sore igai確かなtashika na思いomoiga無いnai

I want to be with you until the end — beyond that, I have no certain feeling

ここkokodeしかshikaikiga出来ないdekinai nanto引き換えてもhikikaete mo 守り抜かなきゃmamorinukanakya

I can only breathe here — no matter what it costs, I have to protect this

怖かったらkowakattara叫んでsakende欲しいhoshii すぐsugutonariniいたんだitan dato 知らせてshirasete欲しいhoshii

If you're scared, please scream — let me know you were right beside me

終わりまでowari madeあなたanatatoいたいitai もうmou それ以外sore igai確かなtashika na思いomoiga無いnai

I want to be with you until the end — beyond that, I have no certain feeling anymore

架かるkakarunijinofumotoniいこうikou ずっとzutto一緒issho 離れないでhanarenaide

Let's go to the foot of the rainbow that appears — always together, don't leave my side

あの日ano hinoようにyou ni笑えなくていいwaraenakute ii いつかきっとitsuka kitto hokani誰もdare mo いないinai場所bashoe

You don't have to smile like that day — someday, surely, to a place where no one else exists

迷子maigono足音ashioto消えたkieta 代わりにkawari ni祈りinorinoutawo

The sound of lost footsteps faded — in their place, a song of prayer

そこsokodehonooniなるnaruのだろうno darou 続くtsuzukumonono灯火tomoshibini

There it will become a flame — a torch for those who follow

七色nanairono灯火tomoshibini

A torch of seven colors

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

BUMP OF CHICKEN
Artist Name

BUMP OF CHICKEN

View Artist Page