おかわり無料のキャベツ盛りforever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
TOP BOY
地下から日の目見た土竜の唄
クレイジーパピヨンなっちゃった俺ら
TOP BOY
息子が読む絵本に描いてた
あおむしlikeあの頃の俺ら
集合なら場末の居酒屋
お通しのキャベツこれおかわりタダ?
あん時テークエムが言ってた
「はらぺこあおむしやんけ俺らw」
次から次積み上がってく皿
いつかコレを全て変えたる札束
這いつくばりフローした真夜中
んで元気になった日曜日の朝
いつの間にか皆の背中には羽が
長いサナギやサラリーを経ての今
狂ったよう飛び回る頭上
羽は日本語
ガキの遊びの延長で今日も食わせる子供
お前のパパより稼いでるとか色んなラッパーが言うてるけど
そのラッパーよりはるかに稼いでるのがお前のパパ
息子はマジなんでもムシャムシャ
絵本はすでによだれでぐしゃぐしゃ
あーガッちゃんってこの姿がモデルか
このオモチャの説明書どこ行ったん?
何故か特に紙製品がお気に入りや
まぁお前のパパはGOATやからしゃーない
いや、チョウでヤギでモグラ…どんなキメラ?
忙しいぜぬえの鳴く夜は…
そういえば2人目生まれた
締切間近全然会えてない(...damn)
黒ヤギさんからお手紙ついた
この歌詞はお前らに向けたラブレ…あ…食うよな
おかわり無料のキャベツ盛りforever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
TOP BOY
地下から日の目見た土竜の唄
クレイジーパピヨンなっちゃった俺ら
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
Free refills on the shredded cabbage forever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
We were cocky little hungry caterpillars
TOP BOY
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
Free refills on the shredded cabbage forever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
We were cocky little hungry caterpillars
TOP BOY
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
Free refills on the shredded cabbage forever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
We were cocky little hungry caterpillars
TOP BOY
TOP BOY
地下から日の目見た土竜の唄
The mole's song finally seeing daylight from underground
クレイジーパピヨンなっちゃった俺ら
Turned into crazy butterflies, that's us
TOP BOY
TOP BOY
息子が読む絵本に描いてた
In the picture book my son reads, there it was
あおむしlikeあの頃の俺ら
A caterpillar like us back in the day
集合なら場末の居酒屋
Meeting spot was always the dive bar in the sticks
お通しのキャベツこれおかわりタダ?
"This cabbage appetizer — refills are free?"
あん時テークエムが言ってた
That's when Teke-M said it
「はらぺこあおむしやんけ俺らw」
"We're the very hungry caterpillar, bro lol"
次から次積み上がってく皿
Plates piling up one after another
いつかコレを全て変えたる札束
Someday I'll trade all this for stacks of cash
這いつくばりフローした真夜中
Crawling on the ground, flowing bars at midnight
んで元気になった日曜日の朝
Then feeling alive on a Sunday morning
いつの間にか皆の背中には羽が
Before we knew it, wings on everyone's back
長いサナギやサラリーを経ての今
After a long cocoon and salary grind, here we are
狂ったよう飛び回る頭上
Flying around like maniacs overhead
羽は日本語
Those wings are the Japanese language
ガキの遊びの延長で今日も食わせる子供
An extension of childhood games, still feeding the kids today
お前のパパより稼いでるとか色んなラッパーが言うてるけど
"I make more than your dad" — all kinds of rappers say that
そのラッパーよりはるかに稼いでるのがお前のパパ
But your dad makes way more than those rappers
息子はマジなんでもムシャムシャ
My son seriously munches on everything
絵本はすでによだれでぐしゃぐしゃ
The picture book's already drool-soaked and crumpled
あーガッちゃんってこの姿がモデルか
Ah, so Gacchan's design was based on this
このオモチャの説明書どこ行ったん?
Where'd the instructions for this toy go?
何故か特に紙製品がお気に入りや
For some reason he especially loves paper products
まぁお前のパパはGOATやからしゃーない
Well, your dad is the GOAT so it can't be helped
いや、チョウでヤギでモグラ…どんなキメラ?
No wait — a butterfly, a goat, and a mole... what kind of chimera?
忙しいぜぬえの鳴く夜は…
Busy nights when the nue cries...
そういえば2人目生まれた
Oh yeah, the second one was born
締切間近全然会えてない(...damn)
Deadline's close and I haven't even seen them (...damn)
黒ヤギさんからお手紙ついた
A letter came from the black goat
この歌詞はお前らに向けたラブレ…あ…食うよな
These lyrics are a love letter to you guys... ah... you'd eat it, wouldn't you
おかわり無料のキャベツ盛りforever
Free refills on the shredded cabbage forever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
We were cocky little hungry caterpillars
TOP BOY
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
Free refills on the shredded cabbage forever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
We were cocky little hungry caterpillars
TOP BOY
TOP BOY
おかわり無料のキャベツ盛りforever
Free refills on the shredded cabbage forever
とっぽいはらぺこあおむしだった俺ら
We were cocky little hungry caterpillars
TOP BOY
TOP BOY
地下から日の目見た土竜の唄
The mole's song finally seeing daylight from underground
クレイジーパピヨンなっちゃった俺ら
Turned into crazy butterflies, that's us
TOP BOY
TOP BOY
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts