アレ? いつの間に この駅にもビルが建ち
洒落たカフェや高級なスーパーに追いやられた思い出達
点滅してるネオンサイン テナント募集の貼り紙
あの店、あの味、あの場所、あの景色も見なくなってから久しい
アレ?いつの間に椅子が無い
あの娘の席今この娘 アイツのポジション今はコイツで、
アレ?いつの間に?その話題すらもう古い
また名前変わって キレイになって
あそこのビルはもう空き地になってる
新番組 新商品 新機能 新モデル 新店舗
新曲 新ネタ 新キャラ 新展開 新進気鋭 新人類
…っていやまだ味の残ってるガム 味の残ってるガム
でもそんなゴタク吐き捨てられ 世界は未来へと向かう
俺ら 劣化 退化 悪化 老朽化
でも消去しないでMr.コンピューター Hey Hey
劣化 退化 悪化 老朽化
でもショートしないでGo to the future
とめどなくチクタク 時計は回る
世間の千変万化に目が回る
やがて経年変化 ヤキがまわる
全て楽しんでこそ上級者 Hey Hey
降りたシャッター 剥げた看板 乗り捨てられた自転車
飽きられたおもちゃ ゴミ箱の中
365日の淡白なリピートに
その残酷なスピードに 安息するアイロニー
無理矢理 前を見
揃えて歩く 足並み
追いつけ 追い越せ 蹴落とせ
振り落とされないように
それが生きる術
ついてくだけでも息切れ
日々早さを増す時計のBPM
自分の殻や繭に潜み
時代の色に眉をひそめれば
ほら若い子らに“かいこ”と言われる
それでも孵化しきって我を出すか(who got juice now)
フカしきれずに終わるか
伸るか反るか 淘汰される 俺はどの道を行く?
俺ら 劣化 退化 悪化 老朽化
でも消去しないでMr.コンピューター Hey Hey
劣化 退化 悪化 老朽化
でもショートしないでGo to the future
とめどなくチクタク 時計は回る
世間の千変万化に目が回る
やがて経年変化 ヤキがまわる
全て楽しんでこそ上級者 Hey Hey
アナクロ、レトロ、ヴィンテージ NO
横文字では表記不可能、I know
アナクロ、レトロ、ヴィンテージ NO
横文字では表記不可能、I know
日本人本来の価値
刻まれた遥か昔
世は儚げ もののあはれ 時の流れとはいとをかし
日本人古来の価値
昔を懐かしむ歌詞をうたい
わびしさの中のわびを伝え
そして、さびしさの中のさびを伝える
俺ら 劣化 退化 悪化 老朽化
でも消去しないでMr.コンピューター Hey Hey
劣化 退化 悪化 老朽化
でもショートしないでGo to the future
とめどなくチクタク 時計は回る
世間の千変万化に目が回る
やがて経年変化 ヤキがまわる
全て楽しんでこそ上級者 Hey Hey
ふらついて、よろめいて、ころんで…
気がつけばまた空が白んで
赤茶けて、黒ずんで、黄ばんで…
Monday to Sunday 何遍だってカマゲン
錆びついて、焦げついて、痛んで…
流れ流され時を刻んで
深くまで 味が染み込んで
蔦の絡まり 苔のむすまで
アレ? いつの間に この駅にもビルが建ち
Huh? When did a building go up at this station too?
洒落たカフェや高級なスーパーに追いやられた思い出達
Memories pushed aside by fancy cafes and upscale supermarkets
点滅してるネオンサイン テナント募集の貼り紙
Flickering neon signs, "tenant wanted" flyers
あの店、あの味、あの場所、あの景色も見なくなってから久しい
That shop, that taste, that place, that view, it's been ages since I last saw them
アレ?いつの間に椅子が無い
Huh? When did the chairs disappear?
あの娘の席今この娘 アイツのポジション今はコイツで、
That girl's seat belongs to this girl now, that guy's spot is this guy's now
アレ?いつの間に?その話題すらもう古い
Huh? When did it happen? Even that topic is old news
また名前変わって キレイになって
Changed names again, looking prettier
あそこのビルはもう空き地になってる
That building over there is already an empty lot
新番組 新商品 新機能 新モデル 新店舗
New shows, new products, new features, new models, new locations
新曲 新ネタ 新キャラ 新展開 新進気鋭 新人類
New songs, new material, new characters, new twists, up-and-comers, new breed
…っていやまだ味の残ってるガム 味の残ってるガム
...Nah, this gum still has flavor, still has flavor
でもそんなゴタク吐き捨てられ 世界は未来へと向かう
But those protests get spit out, the world marches toward the future
俺ら 劣化 退化 悪化 老朽化
Us: degrading, devolving, worsening, decaying
でも消去しないでMr.コンピューター Hey Hey
But don't delete us, Mr. Computer, hey, hey
劣化 退化 悪化 老朽化
Degrading, devolving, worsening, decaying
でもショートしないでGo to the future
But don't short-circuit, go to the future
とめどなくチクタク 時計は回る
Endlessly tick-tock, the clock keeps turning
世間の千変万化に目が回る
The world's constant changes make my head spin
やがて経年変化 ヤキがまわる
Eventually wearing down with age, losing my edge
全て楽しんでこそ上級者 Hey Hey
Only a master enjoys it all, hey, hey
降りたシャッター 剥げた看板 乗り捨てられた自転車
Shuttered storefronts, peeling signs, abandoned bicycles
飽きられたおもちゃ ゴミ箱の中
Forgotten toys, inside the trash can
365日の淡白なリピートに
In the bland repeat of 365 days
その残酷なスピードに 安息するアイロニー
In that cruel speed, an irony that finds peace
無理矢理 前を見
Forced to look ahead
揃えて歩く 足並み
Marching in step
追いつけ 追い越せ 蹴落とせ
Keep up, surpass, kick down
振り落とされないように
So you don't get thrown off
それが生きる術
That's how you survive (on your marks!)
ついてくだけでも息切れ
Just keeping up leaves you breathless
日々早さを増す時計のBPM
The clock's BPM accelerating day by day
自分の殻や繭に潜み
Hiding in your shell, your cocoon
時代の色に眉をひそめれば
Frown at the colors of the times
ほら若い子らに“かいこ”と言われる
And the young ones call you "outdated"
それでも孵化しきって我を出すか(who got juice now)
Will you still hatch and show yourself? (Who got juice now?)
フカしきれずに終わるか
Or end up never breaking free?
伸るか反るか 淘汰される 俺はどの道を行く?
Sink or swim, survival of the fittest, which road do I take?
俺ら 劣化 退化 悪化 老朽化
Us: degrading, devolving, worsening, decaying
でも消去しないでMr.コンピューター Hey Hey
But don't delete us, Mr. Computer, hey, hey
劣化 退化 悪化 老朽化
Degrading, devolving, worsening, decaying
でもショートしないでGo to the future
But don't short-circuit, go to the future
とめどなくチクタク 時計は回る
Endlessly tick-tock, the clock keeps turning
世間の千変万化に目が回る
The world's constant changes make my head spin
やがて経年変化 ヤキがまわる
Eventually wearing down with age, losing my edge
全て楽しんでこそ上級者 Hey Hey
Only a master enjoys it all, hey, hey
アナクロ、レトロ、ヴィンテージ NO
Anachronistic, retro, vintage, NO
横文字では表記不可能、I know
Can't be written in borrowed words, I know
アナクロ、レトロ、ヴィンテージ NO
Anachronistic, retro, vintage, NO
横文字では表記不可能、I know
Can't be written in borrowed words, I know
日本人本来の価値
The original value of the Japanese
刻まれた遥か昔
Carved from ages long past
世は儚げ もののあはれ 時の流れとはいとをかし
This fleeting world, the beauty of passing things, how elegant time's flow is
日本人古来の価値
The ancient value of the Japanese
昔を懐かしむ歌詞をうたい
Singing lyrics that yearn for the old days
わびしさの中のわびを伝え
Conveying the beauty within loneliness
そして、さびしさの中のさびを伝える
And conveying the rust within sorrow
俺ら 劣化 退化 悪化 老朽化
Us: degrading, devolving, worsening, decaying
でも消去しないでMr.コンピューター Hey Hey
But don't delete us, Mr. Computer, hey, hey
劣化 退化 悪化 老朽化
Degrading, devolving, worsening, decaying
でもショートしないでGo to the future
But don't short-circuit, go to the future
とめどなくチクタク 時計は回る
Endlessly tick-tock, the clock keeps turning
世間の千変万化に目が回る
The world's constant changes make my head spin
やがて経年変化 ヤキがまわる
Eventually wearing down with age, losing my edge
全て楽しんでこそ上級者 Hey Hey
Only a master enjoys it all, hey, hey
ふらついて、よろめいて、ころんで…
Stumbling, staggering, falling down...
気がつけばまた空が白んで
Before I know it, the sky is turning white again
赤茶けて、黒ずんで、黄ばんで…
Faded, darkened, yellowed...
Monday to Sunday 何遍だってカマゲン
Monday to Sunday, bringing the fire no matter how many times
錆びついて、焦げついて、痛んで…
Rusted, charred, worn out...
流れ流され時を刻んで
Drifting along, marking the passage of time
深くまで 味が染み込んで
The flavor soaking in deep
蔦の絡まり 苔のむすまで
Until the ivy tangles and the moss grows thick
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts