まずは口を揃え 雨が好きだと
濡れない右肩と 濡れる左肩
「半分ずつでしょ? 愛愛傘でしょ?
キミだけ濡れるの なんかずるいよなあ…」
雨が止んでも 近くにいてよね
はなればなれか やぶれかぶれか どっちだ雨垂れ
手を引いて この世界とかくれんぼしよう
傘で隠した 二人の顔が 赤く近づくよ
目撃者ゼロだね 完全犯罪
アタシたちの“甘宿り”
と思いきや 誰かに見られた。
崩れ去る 完全犯罪
「傘が小さすぎたね…(笑)」
笑えないこの事態
与えられた試練に 真っ先にキミが逃げ出した アタシを置いて
少しして帰ってきたキミの手に もう一本、同じ傘
傘で隠そう 今度は二本で
はなればなれとはなればなれだ! 向き合う肌色
手を引いて この世界とかくれんぼしよう
傘で隠した二人の顔が 赤く近づくよ
目撃者は キミとアタシの二人だ
初めてのキス、甘色
溢れ出す 思い出とこれからの未来
キミと二人で 何回だってケンカもしようね
泣きすぎた時はさ 小さい傘差して隠してね
この世界から
まずは口を揃え 雨が好きだと
First, let's agree, we both love the rain
濡れない右肩と 濡れる左肩
A dry right shoulder and a wet left shoulder
「半分ずつでしょ? 愛愛傘でしょ?
"We split it in half right? It's a love-love umbrella right?
キミだけ濡れるの なんかずるいよなあ…」
Only you getting wet is kind of unfair..."
雨が止んでも 近くにいてよね
Even after the rain stops, stay close okay
はなればなれか やぶれかぶれか どっちだ雨垂れ
Separated or desperate, which one is it, raindrops
手を引いて この世界とかくれんぼしよう
Take my hand, let's play hide and seek with the world
傘で隠した 二人の顔が 赤く近づくよ
Our faces hidden by the umbrella, turning red as we get closer
目撃者ゼロだね 完全犯罪
Zero witnesses, a perfect crime
アタシたちの“甘宿り”
Our "sweet shelter"
と思いきや 誰かに見られた。
Or so I thought, someone saw us.
崩れ去る 完全犯罪
The perfect crime crumbles
「傘が小さすぎたね…(笑)」
"The umbrella was too small... (lol)"
笑えないこの事態
This situation is not funny
与えられた試練に 真っ先にキミが逃げ出した アタシを置いて
Faced with this trial, you were the first to run away, leaving me behind
少しして帰ってきたキミの手に もう一本、同じ傘
When you came back a moment later, in your hand was another one, the same umbrella
傘で隠そう 今度は二本で
Let's hide under umbrellas, this time with two
はなればなれとはなればなれだ! 向き合う肌色
Separated from being separated! Our bare skin facing each other
手を引いて この世界とかくれんぼしよう
Take my hand, let's play hide and seek with the world
傘で隠した二人の顔が 赤く近づくよ
Our faces hidden by the umbrellas, turning red as we get closer
目撃者は キミとアタシの二人だ
The only witnesses are you and me
初めてのキス、甘色
Our first kiss, sweet-colored
溢れ出す 思い出とこれからの未来
Overflowing, memories and the future ahead
キミと二人で 何回だってケンカもしようね
With you, let's fight plenty of times
泣きすぎた時はさ 小さい傘差して隠してね
When I've cried too much, hold up that small umbrella and hide me
この世界から
From this world
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts