自由を求めたい心
向かい風も 歩み出せると
理屈なんかじゃ伝わらない
雲を破れ 雷鳴は響く 夜明けの待つ先へ
不思議なこの世界の音は
常闇の中 最果ての熱情
貴方だけを照らす太陽
遊生夢死のようなこの人生だけれど
祈りを今 訪う魔法 蘇れというんだ
だんだん心がほんのりと暖かく光って
夜の静寂に 新たな嵐
風のつなぎ目 花の便りを
伝えたい声も 泣きたい想いも
大空を抱きしめることさえも
飛ぶことなどできなかった
たった一つの勇気を今授けよう
さあ これはまだ物語の続き
心海の先へ おとぎ話をしよう
そう 大事なのは信じること
できないことなんてない 限界を超えろ
見たことないその景色が
君たちを惹きあわすさ
漂う風になって 天は蒼く光って
掴みたいこの一瞬の刹那だと
星に願いよ 手を伸ばすことを
まだ僕らは進もう
だんだん心がほんのりと暖かく光って
夜の静寂に 新たな嵐
風のつなぎ目 花の便りを
伝えたい声も 泣きたい想いも
大空を抱きしめることさえも
飛ぶことなどできなかった
たった一つの勇気を今授けよう
自由を求めたい心
A heart that seeks freedom
向かい風も 歩み出せると
Even against the headwind, I can take a step
理屈なんかじゃ伝わらない
Logic alone won't convey it
雲を破れ 雷鳴は響く 夜明けの待つ先へ
Break through the clouds, thunder echoes — toward where dawn awaits
不思議なこの世界の音は
The sound of this mysterious world
常闇の中 最果ての熱情
In the eternal darkness, the farthest passion
貴方だけを照らす太陽
A sun that shines only on you
遊生夢死のようなこの人生だけれど
This life may be like living idle and dying dreaming, but
祈りを今 訪う魔法 蘇れというんだ
A magic that visits my prayer now — it says, come back to life
だんだん心がほんのりと暖かく光って
Gradually my heart glows faintly warm
夜の静寂に 新たな嵐
In the quiet of the night, a new storm
風のつなぎ目 花の便りを
At the seam of the wind, tidings of flowers
伝えたい声も 泣きたい想いも
The voice I want to convey, the feelings that make me cry
大空を抱きしめることさえも
Even the act of embracing the vast sky
飛ぶことなどできなかった
I couldn't fly
たった一つの勇気を今授けよう
Let me grant you that one piece of courage now
さあ これはまだ物語の続き
Come on, this is still the continuation of the story
心海の先へ おとぎ話をしよう
Beyond the heart's sea, let's tell a fairy tale
そう 大事なのは信じること
Yes, what matters is believing
できないことなんてない 限界を超えろ
There's nothing you can't do — break past the limits
見たことないその景色が
That scenery you've never seen
君たちを惹きあわすさ
Will draw you all together
漂う風になって 天は蒼く光って
Becoming the drifting wind, the heavens shine blue
掴みたいこの一瞬の刹那だと
This one fleeting instant I want to grasp
星に願いよ 手を伸ばすことを
Wish upon the stars, to keep reaching out
まだ僕らは進もう
Let's keep moving forward
だんだん心がほんのりと暖かく光って
Gradually my heart glows faintly warm
夜の静寂に 新たな嵐
In the quiet of the night, a new storm
風のつなぎ目 花の便りを
At the seam of the wind, tidings of flowers
伝えたい声も 泣きたい想いも
The voice I want to convey, the feelings that make me cry
大空を抱きしめることさえも
Even the act of embracing the vast sky
飛ぶことなどできなかった
I couldn't fly
たった一つの勇気を今授けよう
Let me grant you that one piece of courage now
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts