I think I lost my last piece
何かが足りて無い日常に
flash light みたいな君だった so bright
未だにまだ目が痛い so blind
いつだって自信がなくて
Pretty girls 達に嫉妬して
気づいた時にはもう捻くれて
適当に生きてまた出掛けて
All right いつも通りの night
嘘みたいに綺麗な yeah
あの夜あの時間君が恋した
Blue jeans 古いスニーカー
My hair was a mess 崩れたメイク
深夜1時
Blue jeans 古いスニーカー
近づいて 君は言う baby
綺麗な人だ
Blue jeans 古いスニーカー
ハイヒールにワンピース長い足、完璧な body
そんな子達君は横目に私のとこへ like a fantasy
何度も確かめたい
「I'm not a type of girl」って言って
それでも君は笑って
『真夏の間だけでも信じて』
Alright 傷付くのが怖くて
戸惑う私を少しだって気にしてくれない
私が恋した君は
Blue jeans 古いスニーカー
Your hair was a mess 汗だくで
踊る君
Blue jeans 古いスニーカー
嘘でもいい そう思ってた
次いつ会える?
Blue jeans 古いスニーカー
朝日が昇っても
しばらくは一緒にいて
未来のことなんて
今だけは言わないで
Blue jeans 古いスニーカー
My hair was a mess 崩れたメイク
深夜1時
Blue jeans 古いスニーカー
近づいて 君は言う baby
綺麗な人だ
Blue jeans 古いスニーカー
Your hair was a mess 汗だくで
踊る君
Blue jeans 古いスニーカー
嘘でもいい そう思ってた
次いつ会える?
Blue jeans 古いスニーカー
朝日が昇っても
しばらくは一緒にいて
未来のことなんて
今だけは言わないで
I think I lost my last piece
I think I lost my last piece
何かが足りて無い日常に
In this everyday life where something's missing
flash light みたいな君だった so bright
You were like a flash light, so bright
未だにまだ目が痛い so blind
My eyes still ache even now, so blind
いつだって自信がなくて
I never had any confidence
Pretty girls 達に嫉妬して
Jealous of all the pretty girls
気づいた時にはもう捻くれて
By the time I noticed, I'd already grown bitter
適当に生きてまた出掛けて
Just going through the motions, heading out again
All right いつも通りの night
All right, just another ordinary night
嘘みたいに綺麗な yeah
Unbelievably beautiful, yeah
あの夜あの時間君が恋した
That night, that moment, you fell in love
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
My hair was a mess 崩れたメイク
My hair was a mess, makeup all smudged
深夜1時
One in the morning
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
近づいて 君は言う baby
You came close and said, baby
綺麗な人だ
You're beautiful
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
ハイヒールにワンピース長い足、完璧な body
High heels, dresses, long legs, the perfect body
そんな子達君は横目に私のとこへ like a fantasy
You glanced past all those girls and came to me, like a fantasy
何度も確かめたい
I wanted to make sure again and again
「I'm not a type of girl」って言って
I kept saying "I'm not a type of girl"
それでも君は笑って
But still you just laughed
『真夏の間だけでも信じて』
"Believe in me, even if just for the summer"
Alright 傷付くのが怖くて
Alright, I was scared of getting hurt
戸惑う私を少しだって気にしてくれない
You didn't care one bit about me standing there confused
私が恋した君は
The you that I fell for
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
Your hair was a mess 汗だくで
Your hair was a mess, dripping with sweat
踊る君
You, dancing
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
嘘でもいい そう思ってた
Even if it's a lie, that's what I was thinking
次いつ会える?
When can I see you next?
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
朝日が昇っても
Even after the sun comes up
しばらくは一緒にいて
Stay with me a little longer
未来のことなんて
Don't talk about the future
今だけは言わないで
Just for right now, don't say a word
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
My hair was a mess 崩れたメイク
My hair was a mess, makeup all smudged
深夜1時
One in the morning
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
近づいて 君は言う baby
You came close and said, baby
綺麗な人だ
You're beautiful
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
Your hair was a mess 汗だくで
Your hair was a mess, dripping with sweat
踊る君
You, dancing
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
嘘でもいい そう思ってた
Even if it's a lie, that's what I was thinking
次いつ会える?
When can I see you next?
Blue jeans 古いスニーカー
Blue jeans, worn-out sneakers
朝日が昇っても
Even after the sun comes up
しばらくは一緒にいて
Stay with me a little longer
未来のことなんて
Don't talk about the future
今だけは言わないで
Just for right now, don't say a word
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts