降る灰を見つめて
雪みたいって思った
無邪気に手を伸ばして
積もればいいなって
降る灰を見つめて
雪みたいって思った
無邪気に手を伸ばして
積もればいいなって
燃える袖を振り回し
高く高く高く舞い上がり
あなたに会いたかった
それだけで出来ていたこと
忘れたくない
忘れたくないな
七つの苦悩と
十つの戒め
七日で創ったくせにいつまでも
七つの苦悩と
十つの戒め
七日で創ったくせにいつまでも
ねぇ、お七
歌の世界より
悪くなるとき
映画みたいでしょう
巻き戻せないけれど
暴れ回る心を
肉と骨とに織り込めて
なんでも叶う場所を求めて
ここまで来たの
わたしのターン!
奇跡は起こらない
それだけが救い
強くなるほど砕ける心を
なんとか固めて最善を尽くすの
憧れを燃やした灰で煤けてゆく
それでも誰かにならないで済むのなら
降る灰を見つめて
雪みたいって思った
無邪気に手を伸ばして
積もればいいなって
降る灰を見つめて
雪みたいって思った
無邪気にはなれなかった
だから、踏み締めて進むわ
ねぇ、お七
降る灰を見つめて
Gazing at the falling ash
雪みたいって思った
I thought it looked like snow
無邪気に手を伸ばして
Reaching out with innocent hands
積もればいいなって
Wishing it would pile up
降る灰を見つめて
Gazing at the falling ash
雪みたいって思った
I thought it looked like snow
無邪気に手を伸ばして
Reaching out with innocent hands
積もればいいなって
Wishing it would pile up
燃える袖を振り回し
Swinging my burning sleeves
高く高く高く舞い上がり
Soaring higher, higher, higher
あなたに会いたかった
I wanted to see you
それだけで出来ていたこと
That alone was what kept me going
忘れたくない
I don't want to forget
忘れたくないな
I don't want to forget
七つの苦悩と
Seven sorrows
十つの戒め
And ten commandments
七日で創ったくせにいつまでも
You made it all in seven days — and yet, forever
七つの苦悩と
Seven sorrows
十つの戒め
And ten commandments
七日で創ったくせにいつまでも
You made it all in seven days — and yet, forever
ねぇ、お七
Hey, Oshichi
歌の世界より
Worse than the world in any song —
悪くなるとき
When things really turn out that way
映画みたいでしょう
It's like a movie, isn't it
巻き戻せないけれど
Can't rewind it though
暴れ回る心を
Weaving this raging heart
肉と骨とに織り込めて
Into flesh and bone
なんでも叶う場所を求めて
Searching for a place where anything can come true
ここまで来たの
I made it this far
わたしのターン!
It's my turn!
奇跡は起こらない
Miracles don't happen
それだけが救い
That alone is salvation
強くなるほど砕ける心を
This heart that shatters the stronger it gets —
なんとか固めて最善を尽くすの
I somehow hold it together and give my best
憧れを燃やした灰で煤けてゆく
Growing soot-stained in the ash of burned-up dreams
それでも誰かにならないで済むのなら
If that still means I don't have to become someone else
降る灰を見つめて
Gazing at the falling ash
雪みたいって思った
I thought it looked like snow
無邪気に手を伸ばして
Reaching out with innocent hands
積もればいいなって
Wishing it would pile up
降る灰を見つめて
Gazing at the falling ash
雪みたいって思った
I thought it looked like snow
無邪気にはなれなかった
I couldn't be innocent anymore
だから、踏み締めて進むわ
So I'll press forward, stepping firmly
ねぇ、お七
Hey, Oshichi
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts