かなしみからきみを 解き放って心を躍らせる
よろこびならきっと ここにあって心を離さない
さみしいから今日は 帰さない 話を逸らさないで
かけひきなら もう飽き飽きなんですが、踊りませんか?
I'm dancing in the dark. We are dancing in tonight.
瞳の中駆けていった星屑
プリズムの元 合図でダンス
右手は腰 左手は繋ぎ
呼吸の度 おちてく星と成り
確かめあう様に 瞬き
プラズマは未だ 止まらない
胸の中心 光がおさまらない
あぁ 言葉遊びはいいから 今夜ふたり夢を見ようよ
あぁ 届かなくてもいいから 明日に少し期待をしようよ
It's a dance time.
STOP!
朝焼けの空に ひとつ輝いた あの星を見つめてた
きみを見てた 今度こそはきっと この目を離さない
さみしいから きみを 帰せない あいつのとこになんて
つよがりかな あぁ もう一度「なんですか?」踊りませんか?
I'm dancing in the dark. We are dancing in tonight.
We are dancing in the dark. We are dancing in tonight.
甘ったるいリビドーを越えて
手繰った分 気付いちゃう
シンドローム
まるでふたりは陰と陽
さぁ 何処へ行こう もしもの逃避行
望むなら きみの儘 連れ出すよ
何時までも 何処までも
底果てもない同じ夢の中
ただ 躍り明かせたら
あぁ 言葉遊びはいいから 今夜ふたり夢を見ようよ
あぁ 届かなくてもいいから
We are dancing in the dark. We are dancing in tonight.
あぁ 答え合わせはいいから 今夜ふたり夢を見ようよ
あぁ 届かなくてもいいから 明日に少し期待をしようよ
It's a dance time.
かなしみからきみを 解き放って心を躍らせる
From sadness I'll set you free, and make your heart dance
よろこびならきっと ここにあって心を離さない
If this is joy, it must be right here — my heart won't let go
さみしいから今日は 帰さない 話を逸らさないで
Because I'm lonely, I won't let you leave tonight — don't change the subject
かけひきなら もう飽き飽きなんですが、踊りませんか?
I'm so over playing games — care to dance?
I'm dancing in the dark. We are dancing in tonight.
I'm dancing in the dark. We are dancing in tonight.
瞳の中駆けていった星屑
Stardust racing through the depths of your eyes
プリズムの元 合図でダンス
Under the prism, we dance at the signal
右手は腰 左手は繋ぎ
Right hand on your waist, left hand holding yours
呼吸の度 おちてく星と成り
With every breath, becoming a falling star
確かめあう様に 瞬き
Blinking, as if to make sure
プラズマは未だ 止まらない
The plasma still won't stop
胸の中心 光がおさまらない
At the center of my chest, the light won't settle
あぁ 言葉遊びはいいから 今夜ふたり夢を見ようよ
Ah, forget the wordplay — let's dream together tonight
あぁ 届かなくてもいいから 明日に少し期待をしようよ
Ah, it doesn't have to reach — let's hold a little hope for tomorrow
It's a dance time.
It's a dance time.
STOP!
STOP!
朝焼けの空に ひとつ輝いた あの星を見つめてた
I was gazing at that single star shining in the dawn sky
きみを見てた 今度こそはきっと この目を離さない
I was watching you — this time for sure, I won't look away
さみしいから きみを 帰せない あいつのとこになんて
Because I'm lonely, I can't send you home — not to that person's place
つよがりかな あぁ もう一度「なんですか?」踊りませんか?
Maybe I'm just being brave — ah, one more time: "Excuse me?" Care to dance?
I'm dancing in the dark. We are dancing in tonight.
I'm dancing in the dark. We are dancing in tonight.
We are dancing in the dark. We are dancing in tonight.
We are dancing in the dark. We are dancing in tonight.
甘ったるいリビドーを越えて
Beyond the cloying libido
手繰った分 気付いちゃう
The more I reach for it, the more I realize
シンドローム
Syndrome
まるでふたりは陰と陽
As if the two of us are yin and yang
さぁ 何処へ行こう もしもの逃避行
Now, where shall we go — our great escape
望むなら きみの儘 連れ出すよ
If you want, just as you are, I'll take you away
何時までも 何処までも
Forever, wherever
底果てもない同じ夢の中
Inside the same endless dream
ただ 躍り明かせたら
If only we could dance until dawn
あぁ 言葉遊びはいいから 今夜ふたり夢を見ようよ
Ah, forget the wordplay — let's dream together tonight
あぁ 届かなくてもいいから
Ah, it doesn't have to reach —
We are dancing in the dark. We are dancing in tonight.
We are dancing in the dark. We are dancing in tonight.
あぁ 答え合わせはいいから 今夜ふたり夢を見ようよ
Ah, forget checking our answers — let's dream together tonight
あぁ 届かなくてもいいから 明日に少し期待をしようよ
Ah, it doesn't have to reach — let's hold a little hope for tomorrow
It's a dance time.
It's a dance time.
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts