他人の痛みには鈍感で
自分の痛みには敏感な僕ら
思春期に壊れちゃって
直せなくなった
止まない春の狂躁で
蓋してられない衝動がリークしていく
僕も壊したいなあ
君の心のやわいとこ
好き勝手噛みついてしまいたくなって
容易く折れそうな細い首
少しだけ苦しめたくなって
やっぱり欲しくなっちゃうな
君の全てを
この街が眠る前に、連れ去りたいよ
36度あまりの
君の首筋に
少し跡が残ったって、構わないでしょう?
だから今は許して
こんな化け物にだって
親がいたりするんだ
無責任な人もいるね
可哀想って言葉に沿って
日々を装ってりゃ満足そうで
カメリアコンプレックスをくすぐる為に
愛を浪費している
一見してみれば寛容で
はみ出す僕らには狭量な世界は
hocus-pocusって言うんだ
大人はみんなペテン師さ!
殖えたいという本能と
征服したいという劣情を隠している
僕にはできないなあ
忘れたいほどの過去など
忘れられるほどの痛みと呪いで
上書きしたいよ
同情の余地もないほど
気味の悪い
君の張り付けた泣き顔を
踏み躙ってみたいな
君の心のやわいとこ
好き勝手噛みついてしまいたくなって
容易く折れそうな細い首
少しだけ苦しめたくなって
かったりいアイミスユーとか
いらない、僕たちは
ルサンチマンが煮凝ったドス黒い愛を
八つ当たりみたいに
ぶつけて、毟り合う
くだらない泥試合に夢中になった
やっぱり欲しくなっちゃうな
君の全てを
この街が眠る前に、連れ去りたいよ
36度あまりの
君の首筋に
少し跡が残ったって、構わないでしょう?
だから今は許して
他人の痛みには鈍感で
Insensitive to other people's pain
自分の痛みには敏感な僕ら
and hypersensitive to our own
思春期に壊れちゃって
We broke in adolescence
直せなくなった
and couldn't fix ourselves
止まない春の狂躁で
In the relentless madness of spring
蓋してられない衝動がリークしていく
an impulse that can't be capped is leaking out
僕も壊したいなあ
I want to break things too
君の心のやわいとこ
The soft parts of your heart —
好き勝手噛みついてしまいたくなって
I keep wanting to bite into them freely
容易く折れそうな細い首
Your slender neck that would snap so easily —
少しだけ苦しめたくなって
I want to hurt you just a little
やっぱり欲しくなっちゃうな
I knew I'd end up wanting it
君の全てを
— all of you —
この街が眠る前に、連れ去りたいよ
I want to take you away before this city sleeps
36度あまりの
Around 36 degrees —
君の首筋に
your neck
少し跡が残ったって、構わないでしょう?
It's fine if a few marks are left, isn't it?
だから今は許して
So forgive me for now
こんな化け物にだって
Even a monster like this
親がいたりするんだ
has parents, it turns out
無責任な人もいるね
There are irresponsible people too
可哀想って言葉に沿って
They seem satisfied as long as they follow
日々を装ってりゃ満足そうで
the script of "how sad" —
カメリアコンプレックスをくすぐる為に
wasting love
愛を浪費している
just to tickle the Camellia complex
一見してみれば寛容で
At first glance it seems tolerant
はみ出す僕らには狭量な世界は
but this world is narrow for those of us who stick out —
hocus-pocusって言うんだ
that's called hocus-pocus
大人はみんなペテン師さ!
Every adult is a con artist!
殖えたいという本能と
Hiding the instinct to multiply
征服したいという劣情を隠している
and the base desire to conquer
僕にはできないなあ
I can't do that
忘れたいほどの過去など
A past I want to forget —
忘れられるほどの痛みと呪いで
I want to overwrite it
上書きしたいよ
with pain and curses severe enough to actually erase it
同情の余地もないほど
Leaving no room for sympathy —
気味の悪い
that unsettling
君の張り付けた泣き顔を
crying face you've plastered on
踏み躙ってみたいな
I want to trample it
君の心のやわいとこ
The soft parts of your heart —
好き勝手噛みついてしまいたくなって
I keep wanting to bite into them freely
容易く折れそうな細い首
Your slender neck that would snap so easily —
少しだけ苦しめたくなって
I want to hurt you just a little
かったりいアイミスユーとか
Something like a tedious "I miss you" —
いらない、僕たちは
we don't need that
ルサンチマンが煮凝ったドス黒い愛を
A pitch-black love congealed from resentment —
八つ当たりみたいに
we hurl it at each other like taking our anger out
ぶつけて、毟り合う
we tear at each other
くだらない泥試合に夢中になった
obsessed with a worthless mud-wrestling match
やっぱり欲しくなっちゃうな
I knew I'd end up wanting it
君の全てを
— all of you —
この街が眠る前に、連れ去りたいよ
I want to take you away before this city sleeps
36度あまりの
Around 36 degrees —
君の首筋に
your neck
少し跡が残ったって、構わないでしょう?
It's fine if a few marks are left, isn't it?
だから今は許して
So forgive me for now
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts