知らない国に迷い込んだみたいだ
誰もが綺麗な嘘で話してる
この手をどこにも繋げないまま、私は
もがくようにあなたを探している
死んでしまった誰かのニュースに
涙した優しい人たち
這いつくばって生きる誰かの
生きているざまには舌打ちをした
私はどこにいるの?
あのね、
あなたとふたりで息をしていたい
あなたとふたりで泳いでゆきたい
どこか遠くの果てに流れ着くまで
まだ見ぬ世界で笑えるまで
ただあなたとだけ手を繋げるなら
ただあなたとだけ夜をやり過ごせたら
信じられるものなどひとつもなくても
ふたつの寂しさでも
何もない宇宙に放り出されたみたいだ
前後も左右もわからなくなる
へその緒を切った赤子のように、私は
覚えたての孤独に噛みついている
海の向こうで起きた悲劇に
慈悲をかけ憐れむ人たち
同じ言葉で話す誰かを
傷つけてどうして笑えてしまうの?
それでも生きているの?
誰もが独りで生きてはゆけない
悲しみの重さを受け止めきれない
凍てつくビル風に身を震わせて
かじかむ心に息を吹いて
今より少しだけ優しくなれたら
繋がり合うことを恐れずにいられたら
目に見えない悪意に苛まれようとも
正しくあれなくとも
あのムーンリバーを渡って
迷いながら進もう
沢山の世界をあなたと見たいよ
道標は要らない
隣にあなたがいて
私はここにいるから
あなたとふたりで息をしていたい
あなたとふたりで泳いでゆきたい
どこか遠くの果てに流れ着くまで
まだ見ぬ世界で笑えるまで
ただあなたとだけ手を繋げるなら
ただあなたとだけ夜をやり過ごせたら
信じられるものなどひとつもなくても
ふたつの寂しさでも
あなたと生きてゆける
知らない国に迷い込んだみたいだ
It feels like I've wandered into an unknown country
誰もが綺麗な嘘で話してる
Everyone speaks in beautiful lies
この手をどこにも繋げないまま、私は
Unable to hold anyone's hand anywhere, I am
もがくようにあなたを探している
searching for you as if thrashing in water
死んでしまった誰かのニュースに
At the news of someone who died
涙した優しい人たち
kind people wept
這いつくばって生きる誰かの
At the sight of someone crawling to survive
生きているざまには舌打ちをした
they clicked their tongues
私はどこにいるの?
Where am I?
あのね、
You know —
あなたとふたりで息をしていたい
I want to breathe together with you, just the two of us
あなたとふたりで泳いでゆきたい
I want to swim through this together, just the two of us
どこか遠くの果てに流れ着くまで
Until we wash up on some distant shore
まだ見ぬ世界で笑えるまで
until we can smile in a world we've never seen
ただあなたとだけ手を繋げるなら
If only I could hold hands with you alone
ただあなたとだけ夜をやり過ごせたら
if only I could get through the nights with you alone
信じられるものなどひとつもなくても
Even if there's nothing left to believe in
ふたつの寂しさでも
even with just two loneliness together
何もない宇宙に放り出されたみたいだ
It feels like I've been thrown into an empty universe
前後も左右もわからなくなる
unable to tell which way is forward, backward, left, or right
へその緒を切った赤子のように、私は
Like a newborn whose cord has been cut, I am
覚えたての孤独に噛みついている
biting into a loneliness I've only just learned
海の向こうで起きた悲劇に
At the tragedy that happened on the other side of the sea
慈悲をかけ憐れむ人たち
people offered pity and compassion
同じ言葉で話す誰かを
Someone who speaks the same language —
傷つけてどうして笑えてしまうの?
how can they wound them and still laugh?
それでも生きているの?
And still you're living?
誰もが独りで生きてはゆけない
No one can live alone
悲しみの重さを受け止めきれない
No one can fully bear the weight of grief
凍てつくビル風に身を震わせて
Shivering in the freezing wind off buildings
かじかむ心に息を吹いて
blowing warmth into a heart gone numb
今より少しだけ優しくなれたら
If we could become just a little kinder
繋がり合うことを恐れずにいられたら
if we could stop being afraid to connect
目に見えない悪意に苛まれようとも
Even battered by invisible malice
正しくあれなくとも
even if we can't always do what's right
あのムーンリバーを渡って
Let's cross that Moon River
迷いながら進もう
and keep moving forward, even while lost
沢山の世界をあなたと見たいよ
I want to see so many worlds with you
道標は要らない
I don't need a road sign
隣にあなたがいて
You are beside me
私はここにいるから
and I am here
あなたとふたりで息をしていたい
I want to breathe together with you, just the two of us
あなたとふたりで泳いでゆきたい
I want to swim through this together, just the two of us
どこか遠くの果てに流れ着くまで
Until we wash up on some distant shore
まだ見ぬ世界で笑えるまで
until we can smile in a world we've never seen
ただあなたとだけ手を繋げるなら
If only I could hold hands with you alone
ただあなたとだけ夜をやり過ごせたら
if only I could get through the nights with you alone
信じられるものなどひとつもなくても
Even if there's nothing left to believe in
ふたつの寂しさでも
even with just two loneliness together
あなたと生きてゆける
I can live on with you
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts