願い星 掴んだ 汗だくのTシャツが光って
この目に飛び込むのは 今も夢色の空
ブローもpassのmy hair 振り乱すハイテンションでオーライ
息つく暇なんてないや 狙い定めて 街中かき回せ
諦めない 正真正銘のハートがつむいだシンフォニー
期待はずれだった運命も 楽しめたら 最強の証になるでしょ?
響け、Hi FiVE!
いつでもギリギリの世界中で
絶対に僕だけ 僕だけにできること
作りだすと誓って頷いて 風もひらり追い越して
飛び出した一歩が 誰かの希望になるなら
いつか来る最後のその時まで 油断しちゃダメ
高鳴る鼓動 合図にして 始まる 予測不能なドラマが待ってる
スピード規制のゾーンも 意味のない 恍惚感でバイバイ
説明は後日でいいや
ほらわがままに アクセル踏み荒らせ
見逃せない 人生最高の瞬間 謳ってハーモニー
新記録常に更新中 今日が 終わっちゃう 終わっちゃう 前に
Sing along! 派手に巻き込んでハリケーン
どれだけ叫んでもやり残した明日がある
「わかること」のカウント増えたって 「わからない」も沢山だ
キミの手と 確かに 奏でた 喜びの音
僕にほら 何度も 生き返る理由を与えてる
目を合わせて また始めよう 極上の交響ハートビート打ち鳴らそうか
Hello, Hi FiVE! 準備は要らない
Hello, Hi FiVE! 簡単なla-lu-la
Hello, Hi FiVE! 行けるとこまでloud! and go far away!
乱気流の毎日に 乱されても
段違いの怪物が道塞いでも
唱える「ココロ オドレ」
それだけで僕を誇れるから 行ける!まっすぐほら踏み込んで
鳴り響け Hi FiVE!
いつでもギリギリの世界中で
絶対に僕だけ 僕だけにできること
作りだすと誓って頷いて 風もひらり追い越して
選び出す一歩で 誰かと生きられるなら
いつか来る最後のその時まで 油断しちゃダメ
高鳴る鼓動 合図にして 始まる 予測不能なドラマが待ってる
Hello, Hi FiVE! 旅を続けよう
Hello, Hi FiVE! 純粋にla-lu-la
Hello, Hi FiVE! 声が続くまでloud! and go far away!
響け、Hi FiVE!
願い星 掴んだ 汗だくのTシャツが光って
I grabbed a wishing star, my sweat-soaked T-shirt shining bright
この目に飛び込むのは 今も夢色の空
What flies into these eyes is still a dream-colored sky
ブローもpassのmy hair 振り乱すハイテンションでオーライ
My hair flies past any blowout or pass, in high tension and all right
息つく暇なんてないや 狙い定めて 街中かき回せ
No time to catch my breath — take aim and stir up the whole town
諦めない 正真正銘のハートがつむいだシンフォニー
Never giving up — a heart that's truly genuine spun a symphony
期待はずれだった運命も 楽しめたら 最強の証になるでしょ?
Even the fate that disappointed me, if I can enjoy it, it proves I'm the strongest, right?
響け、Hi FiVE!
Ring out, Hi FiVE!
いつでもギリギリの世界中で
In a world always on the edge
絶対に僕だけ 僕だけにできること
Absolutely only me — only what I can do
作りだすと誓って頷いて 風もひらり追い越して
I swear I'll create it, I nod and go, passing even the wind in a flutter
飛び出した一歩が 誰かの希望になるなら
If the first step I took becomes someone's hope
いつか来る最後のその時まで 油断しちゃダメ
Until that last moment someday comes — no letting my guard down
高鳴る鼓動 合図にして 始まる 予測不能なドラマが待ってる
Racing heartbeat as the signal — the curtain rises on an unpredictable drama waiting for me
スピード規制のゾーンも 意味のない 恍惚感でバイバイ
Even in a speed-limit zone, goodbye to meaningless ecstasy
説明は後日でいいや
Explanations can wait till later
ほらわがままに アクセル踏み荒らせ
Come on, floor that accelerator as recklessly as you want
見逃せない 人生最高の瞬間 謳ってハーモニー
Can't miss it — the greatest moment of my life, sing it into a harmony
新記録常に更新中 今日が 終わっちゃう 終わっちゃう 前に
Always breaking the record, today is ending — it's ending — before it does
Sing along! 派手に巻き込んでハリケーン
Sing along! Whip up a flashy hurricane
どれだけ叫んでもやり残した明日がある
No matter how much I shout, there's still a tomorrow I haven't finished
「わかること」のカウント増えたって 「わからない」も沢山だ
Even if the count of "things I understand" grows, there's so much I still don't know
キミの手と 確かに 奏でた 喜びの音
The sound of joy we played together, your hand in mine, for certain
僕にほら 何度も 生き返る理由を与えてる
Over and over it gives me a reason to come back to life
目を合わせて また始めよう 極上の交響ハートビート打ち鳴らそうか
Eyes meeting — let's start again — let's beat out the finest symphonic heartbeat
Hello, Hi FiVE! 準備は要らない
Hello, Hi FiVE! No preparation needed
Hello, Hi FiVE! 簡単なla-lu-la
Hello, Hi FiVE! Simple la-lu-la
Hello, Hi FiVE! 行けるとこまでloud! and go far away!
Hello, Hi FiVE! As loud as we can go! And go far away!
乱気流の毎日に 乱されても
Even when I'm thrown around by the turbulence of every day
段違いの怪物が道塞いでも
Even when a monster leagues above me blocks the road
唱える「ココロ オドレ」
I chant "let my heart dance"
それだけで僕を誇れるから 行ける!まっすぐほら踏み込んで
That alone makes me proud — I can do it! Straight ahead, now step on it
鳴り響け Hi FiVE!
Ring out, Hi FiVE!
いつでもギリギリの世界中で
In a world always on the edge
絶対に僕だけ 僕だけにできること
Absolutely only me — only what I can do
作りだすと誓って頷いて 風もひらり追い越して
I swear I'll create it, I nod and go, passing even the wind in a flutter
選び出す一歩で 誰かと生きられるなら
With the step I choose, if I can live alongside someone
いつか来る最後のその時まで 油断しちゃダメ
Until that last moment someday comes — no letting my guard down
高鳴る鼓動 合図にして 始まる 予測不能なドラマが待ってる
Racing heartbeat as the signal — the curtain rises on an unpredictable drama waiting for me
Hello, Hi FiVE! 旅を続けよう
Hello, Hi FiVE! Let's keep on this journey
Hello, Hi FiVE! 純粋にla-lu-la
Hello, Hi FiVE! Purely la-lu-la
Hello, Hi FiVE! 声が続くまでloud! and go far away!
Hello, Hi FiVE! Until our voices carry! And go far away!
響け、Hi FiVE!
Ring out, Hi FiVE!
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts