スターライト・シンドローム
Lyrics by: Jean-Ken Johnny
Music by: Jean-Ken Johnny
Released: 2019.06.05
星の声がそっと聴こえて
ふいに空を見上げてた
せわしない世界に背を向けて
心を閉ざしていた
The stars are shining on me now
優しく降り注ぐ
Pictures of the days we vowed
あの日の君がいる
昨日までに紡いだ
僕らの全てが
奇跡に変わる瞬間を
手に入れよう
かさばるだけの日々にまた
うつむいていた時に
思い出が顔をのぞかせた
淡くも色鮮やかに
The stars are shining on me now
語りかけてくる
Pictures of the days we vowed
あの日の僕がいる
明日が僕らを
見限ったとしても
君が見た夢の続きは
見失わずに行くから
昨日までに紡いだ
僕らの全てが
奇跡に変わる瞬間を
手に入れよう
The stars are shining on us now
優しく降り注ぐ
Pictures of the days we vowed
あの日が蘇る
明日が僕らを
見限ったとしても
君と見た夢の続きが
僕らを連れて行くから
昨日までに紡いだ
奇跡の全てが
世界を変える瞬間を
手に入れよう
星の声がそっと聴こえて
The voice of the stars reached me softly
ふいに空を見上げてた
And I found myself looking up at the sky
せわしない世界に背を向けて
I had turned my back on this restless world
心を閉ざしていた
And closed off my heart
The stars are shining on me now
The stars are shining on me now
優しく降り注ぐ
Raining down so gently
Pictures of the days we vowed
Pictures of the days we vowed
あの日の君がいる
You're there — the you from that day
昨日までに紡いだ
Everything we've woven together until yesterday
僕らの全てが
Everything we are —
奇跡に変わる瞬間を
The moment it all turns into a miracle —
手に入れよう
Let's reach out and take it
かさばるだけの日々にまた
When I found myself looking down again
うつむいていた時に
Weighed down by days that felt like nothing but baggage
思い出が顔をのぞかせた
A memory peeked its face out
淡くも色鮮やかに
Faint, yet vivid with color
The stars are shining on me now
The stars are shining on me now
語りかけてくる
Speaking to me
Pictures of the days we vowed
Pictures of the days we vowed
あの日の僕がいる
I'm there — the me from that day
明日が僕らを
Even if tomorrow
見限ったとしても
Gives up on us
君が見た夢の続きは
I won't lose sight of
見失わずに行くから
The dream you saw, wherever it continues
昨日までに紡いだ
Everything we've woven together until yesterday
僕らの全てが
Everything we are —
奇跡に変わる瞬間を
The moment it all turns into a miracle —
手に入れよう
Let's reach out and take it
The stars are shining on us now
The stars are shining on us now
優しく降り注ぐ
Raining down so gently
Pictures of the days we vowed
Pictures of the days we vowed
あの日が蘇る
That day comes flooding back
明日が僕らを
Even if tomorrow
見限ったとしても
Gives up on us
君と見た夢の続きが
The dream we saw together — wherever it continues
僕らを連れて行くから
Will carry us forward
昨日までに紡いだ
Everything we've woven together until yesterday
奇跡の全てが
All the miracles —
世界を変える瞬間を
The moment it all changes the world —
手に入れよう
Let's reach out and take it
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts