1999年、夏、沖縄

1999Sen Kyuuhyaku Kyuujuu Kyuu年、Nen,夏、Natsu,沖縄Okinawa

Mr.ChildrenMr.Children

Lyrics by: KAZUTOSHI SAKURAI

Music by: KAZUTOSHI SAKURAI

Released: 2000.08.09

bokuga初めてhajimete沖縄Okinawani行ったittatoki

何となくnan to naku物悲しくmono ganashiku思えたomoetanowa

それsoregaまるでmarude日本Nihonno縮図shukuzuであるde aruかのka noようにyou ni

アメリカAmerikani囲まれていたkakomarete itaからkaraですdesu


とはいえtowa ie94kyuujuu yo年、nen,natsuno沖縄Okinawawa

TTシャツshatsugakaradaniへばりつくhebaritsukuようなyou na暑さatsusade

憂鬱なuuutsu naことkotowa全部zenbuyorunoumini脱ぎ捨ててnugi sutete

適当にtekitou ni二、三発ni, san patsunokoimoしましたshimashita

ミンミンminmin ミンミンminmintosemiga鳴いていたnaite itanowa

歓喜kankinoutakaそれともsoretomo嘆きnagekinoブルースburuusuka

もはやmohaya知るshiruすべsubewaないnaigaあのanoseminokoeni似たnitaようなyou na

泣き笑いnaki warainoutawo奏でkanade僕らbokurawa進むsusumu


いろんなironnamachiwo歩きaruki いろんなironnahitoni出会いdeai

kuchiniしたshitaさようならsayounarawa数しれずkazu shirezu

そしてsoshiteima想うomouことkotowa 大胆daitanにもni mo想うomouことkotowa

あぁaa もっともっとmotto motto誰かdarekawo愛したいai shitai


sakenoajiwo覚え始めてoboe hajimeteからkarawa

いろんなironnaモノmonowo飲み歩きnomi arukimoしましたshimashita

そしてsoshite世界一sekai ichinoお酒osakewo見つけましたmitsukemashita

それsorewa必死hisshide働いたhataraitaatonosakeですdesu

戦後sengono日本Nihonwo支えたsasaetamonono正体shoutaiga

何となくnan to naku透けて見えるsukete mieruこの頃kono gorowa

平和heiwaとはtowa自由jiyuuとはtowa何かnani ka 国家kokkaとはtowa家族kazokuとはtowa何かnani ka

柄にもなくgara ni mo naku考えたりkangaetarimoしていますshite imasu


生まれたumareta場所bashowo離れhanare yumeからkaramo遠くtookuそれてsorete

あぁaabokuwaどこdokoe辿り着くtadori tsukunoだろうdarou

今日kyoumo電車denshani揺られyurare 車窓shasouni映るutsurukaowa

そうsouほんのちょっとhonno chottoくたびれているkutabirete iruけれどkeredo


kamiwa我等warerawo救い賜うsukui tamaunoでしょうdeshouka

それともsoretomo科学kagakugaそれsoreni代わるkawarunoでしょうdeshouka

永遠eiendeありたいaritaito思うomounowa野暮yaboでしょうdeshouka

全能zennoudeありたいaritaito願うnegaunowaエゴegoでしょうdeshouka


tokino流れnagarewa速くhayaku もうmou三十sanjuunanodaけれどkeredo

あぁaabokuninaniga残せるnokoseruto言うiunoだろうdarou

変わっていったkawatte ittaモノmonoto 今だima da変わらぬkawaranuモノmonoga

あぁaa 良くyokumo悪くwarukumoいっぱいippaiあるaruけれどkeredo


そしてsoshite99kyuujuu kyuunennatsuno沖縄Okinawade

取りあえずtoriaezu僕らbokuranotabimoまたmata終わりowari

愛するai suru人たちhitotachito 愛してくれたai shite kureta人たちhitotachito

世界一sekai ichinosakewo飲み交わしたnomi kawashitanoですdesu


最後saigonokyokuga終わりowari otogaなり止んだnari yandatoki

あぁaabokuwaそこsokodenaniwo思ったomottanoだろうdarou

選んだerandamichiとはいえtowa ie tokini険しくkewashikumoありari

些細なsasai naことkotode僕らbokurawa泣き笑うnaki warau


いろんなironnamachiwo歩きaruki いろんなironnahitoni出会うdeau

これからkore karaだってdatteそれsorewaそうsouなんnandaけどkedo

そしてsoshiteima想うomouことkotowa たったtatta一つhitotsu想うomouことkotowa

あぁaa いつかitsukaまたmataこのkonomachide歌いたいutaitai

あぁaa きっとkittoまたmataあのanomachidemo歌いたいutaitai

あぁaa そしてsoshitekiminiこのkonoutawo聞かせたいkikaseta i

bokuga初めてhajimete沖縄Okinawani行ったittatoki

The first time I went to Okinawa

何となくnan to naku物悲しくmono ganashiku思えたomoetanowa

The reason it somehow felt melancholy was

それsoregaまるでmarude日本Nihonno縮図shukuzuであるde aruかのka noようにyou ni

As if it were a microcosm of Japan itself

アメリカAmerikani囲まれていたkakomarete itaからkaraですdesu

It was surrounded by America

とはいえtowa ie94kyuujuu yo年、nen,natsuno沖縄Okinawawa

That said, Okinawa in the summer of '94

TTシャツshatsugakaradaniへばりつくhebaritsukuようなyou na暑さatsusade

Was so hot that T-shirts clung to your body

憂鬱なuuutsu naことkotowa全部zenbuyorunoumini脱ぎ捨ててnugi sutete

I stripped off every gloomy thought and left it in the nighttime sea

適当にtekitou ni二、三発ni, san patsunokoimoしましたshimashita

And casually fell in love two or three times

ミンミンminmin ミンミンminmintosemiga鳴いていたnaite itanowa

The cicadas crying min-min, min-min

歓喜kankinoutakaそれともsoretomo嘆きnagekinoブルースburuusuka

Was it a song of joy or a blues of lament?

もはやmohaya知るshiruすべsubewaないnaigaあのanoseminokoeni似たnitaようなyou na

There's no way to know anymore, but something like those cicada voices

泣き笑いnaki warainoutawo奏でkanade僕らbokurawa進むsusumu

Playing a song of tears and laughter, we press on

いろんなironnamachiwo歩きaruki いろんなironnahitoni出会いdeai

Walking through all kinds of towns, meeting all kinds of people

kuchiniしたshitaさようならsayounarawa数しれずkazu shirezu

The goodbyes I've spoken are beyond count

そしてsoshiteima想うomouことkotowa 大胆daitanにもni mo想うomouことkotowa

And what I think now, what I boldly think now is

あぁaa もっともっとmotto motto誰かdarekawo愛したいai shitai

Ah, I want to love someone even more and more

sakenoajiwo覚え始めてoboe hajimeteからkarawa

Once I started learning the taste of alcohol

いろんなironnaモノmonowo飲み歩きnomi arukimoしましたshimashita

I went around drinking all sorts of things

そしてsoshite世界一sekai ichinoお酒osakewo見つけましたmitsukemashita

And I found the greatest drink in the world

それsorewa必死hisshide働いたhataraitaatonosakeですdesu

It's the drink you have after working yourself to the bone

戦後sengono日本Nihonwo支えたsasaetamonono正体shoutaiga

The true nature of what supported postwar Japan

何となくnan to naku透けて見えるsukete mieruこの頃kono gorowa

Is something I can vaguely see through these days

平和heiwaとはtowa自由jiyuuとはtowa何かnani ka 国家kokkaとはtowa家族kazokuとはtowa何かnani ka

What is peace, what is freedom? What is a nation, what is a family?

柄にもなくgara ni mo naku考えたりkangaetarimoしていますshite imasu

I find myself thinking about such things, out of character as it is

生まれたumareta場所bashowo離れhanare yumeからkaramo遠くtookuそれてsorete

Leaving the place where I was born, straying far even from my dreams

あぁaabokuwaどこdokoe辿り着くtadori tsukunoだろうdarou

Ah, where will I end up?

今日kyoumo電車denshani揺られyurare 車窓shasouni映るutsurukaowa

Riding the train again today, the face reflected in the window

そうsouほんのちょっとhonno chottoくたびれているkutabirete iruけれどkeredo

Yeah, it's just a little worn out, but

kamiwa我等warerawo救い賜うsukui tamaunoでしょうdeshouka

Will God grant us salvation?

それともsoretomo科学kagakugaそれsoreni代わるkawarunoでしょうdeshouka

Or will science take its place?

永遠eiendeありたいaritaito思うomounowa野暮yaboでしょうdeshouka

Is it uncouth to wish for eternity?

全能zennoudeありたいaritaito願うnegaunowaエゴegoでしょうdeshouka

Is it ego to desire omnipotence?

tokino流れnagarewa速くhayaku もうmou三十sanjuunanodaけれどkeredo

Time flows so fast, and I'm already thirty

あぁaabokuninaniga残せるnokoseruto言うiunoだろうdarou

Ah, what could I possibly leave behind?

変わっていったkawatte ittaモノmonoto 今だima da変わらぬkawaranuモノmonoga

The things that have changed and the things still unchanged

あぁaa 良くyokumo悪くwarukumoいっぱいippaiあるaruけれどkeredo

Ah, for better or worse, there are so many

そしてsoshite99kyuujuu kyuunennatsuno沖縄Okinawade

And in Okinawa in the summer of '99

取りあえずtoriaezu僕らbokuranotabimoまたmata終わりowari

For now, our journey comes to an end once more

愛するai suru人たちhitotachito 愛してくれたai shite kureta人たちhitotachito

With the people I love and the people who loved me

世界一sekai ichinosakewo飲み交わしたnomi kawashitanoですdesu

We shared the greatest drink in the world

最後saigonokyokuga終わりowari otogaなり止んだnari yandatoki

When the last song ended and the sound died away

あぁaabokuwaそこsokodenaniwo思ったomottanoだろうdarou

Ah, what did I think in that moment?

選んだerandamichiとはいえtowa ie tokini険しくkewashikumoありari

The path I chose, though it's the path I chose, is sometimes steep

些細なsasai naことkotode僕らbokurawa泣き笑うnaki warau

And over the smallest things, we laugh through our tears

いろんなironnamachiwo歩きaruki いろんなironnahitoni出会うdeau

Walking through all kinds of towns, meeting all kinds of people

これからkore karaだってdatteそれsorewaそうsouなんnandaけどkedo

That's how it'll be from here on too

そしてsoshiteima想うomouことkotowa たったtatta一つhitotsu想うomouことkotowa

And what I think now, the one single thing I think now is

あぁaa いつかitsukaまたmataこのkonomachide歌いたいutaitai

Ah, someday I want to sing in this town again

あぁaa きっとkittoまたmataあのanomachidemo歌いたいutaitai

Ah, I'm sure I want to sing in that town again too

あぁaa そしてsoshitekiminiこのkonoutawo聞かせたいkikaseta i

Ah, and I want you to hear this song

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

1999年、夏、沖縄

1999Sen Kyuuhyaku Kyuujuu Kyuu年、Nen,夏、Natsu,沖縄Okinawa

Mr.ChildrenMr.Children
Check on Amazon

About the Artist

Mr.Children
Artist Name

Mr.Children

View Artist Page
Sen Kyuuhyaku Kyuujuu KyuuNen,Natsu,Okinawa by Mr.Children – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK