ALIVE

ALIVE

Mr.ChildrenMr.Children

Lyrics by: KAZUTOSHI SAKURAI

Music by: KAZUTOSHI SAKURAI

Released: 1997.03.05

このkono感情kanjouwananだろうdarou 無性にmusei ni腹立つんだよharadatsundayo

自分jibunwo押し殺したoshikoroshitaはずhazuなのにnanoni

馬鹿げたbakageta仕事shigotowo終えoe 環状線kanjousende家路iejiwo辿るtadorukurumanonakade


全部zenbuおりたいoritai 寝転んでたいnekorondetai

そうsouぼやきながらboyakinagara 今日kyouga行き過ぎるikisugiru


tewo汚さずyogosazu奪うんだよubaundayo 傷つけずにkizutsukezu ni殴んだよnagundayo

それsoregaうまくumaku生きるikiru秘訣hiketsude

人類jinruiwa醜くてもminikukutemo 人生jinseiwa儚くてもhakanakutemo

愛し合えるaishiaerutokiwo待つmatsunoかいkai


無駄mudaなんじゃないnanja nai 大人気ないotonage nai

知っちゃいながらshicchai nagara さぁsaa 行こうikou


yumewaなくともnakutomo 希望kibouwaなくともnakutomo

menomaeno遥かなharuka namichiwo

やがてyagate何処かdokokade hikariwa射すsasuだろうdarou

そのsonohiまでmadetamashiiwa燃えmoe


誓いchikaiwa破るyaburuものmono houとはtowa犯すokasuものmono

それsoreすらsuraひとつhitotsuno真実shinjitsude

迷いmayoiya悩みnayamiなどnado 一生isshou消えぬkienuものmonoto思えたomoetaならnara

ボクらbokurawaスーパーマンSuupaaman


怖いkowaiものmonoなんてnanteないnai munewo張ってたいhattetai

そしてsoshitekimito さぁsaa 行こうikou


意味imiwaなくともnakutomo howa遅くともosokutomo

残されたnokosaretaわずかなwazuka natokiwo

やがてyagate荒野kouyani hanawa咲くsakuだろうdarou

あらゆるarayuru国境線kokkyousenwo越えてkoete


さぁsaa 行こうikou

報いmukuiwaなくともnakutomo 救いsukuiwaなくともnakutomo

荒れ果てたarehateta険しいkewashiimichiwo

いつかitsukaポッカリpokkari 答えkotaega出るderuかもkamo

そのsonohiまでmadetamashiiwa燃えmoe


yumewaなくともnakutomo 希望kibouwaなくともnakutomo

menomaeno遥かなharuka namichiwo

やがてyagate荒野kouyani hanawa咲くsakuだろうdarou

あらゆるarayuru国境線kokkyousenwo越えkoe

このkono感情kanjouwananだろうdarou 無性にmusei ni腹立つんだよharadatsundayo

What is this feeling — I'm just so damn frustrated

自分jibunwo押し殺したoshikoroshitaはずhazuなのにnanoni

Even though I was supposed to have killed off my true self

馬鹿げたbakageta仕事shigotowo終えoe 環状線kanjousende家路iejiwo辿るtadorukurumanonakade

Finishing up a stupid day's work, in my car tracing the route home along the ring road

全部zenbuおりたいoritai 寝転んでたいnekorondetai

I want to drop everything, I want to lie down

そうsouぼやきながらboyakinagara 今日kyouga行き過ぎるikisugiru

Muttering that to myself, today slips by

tewo汚さずyogosazu奪うんだよubaundayo 傷つけずにkizutsukezu ni殴んだよnagundayo

You steal without dirtying your hands, you hit without leaving bruises

それsoregaうまくumaku生きるikiru秘訣hiketsude

That's the secret to living well

人類jinruiwa醜くてもminikukutemo 人生jinseiwa儚くてもhakanakutemo

Even if humanity is ugly, even if life is fleeting

愛し合えるaishiaerutokiwo待つmatsunoかいkai

Are you still waiting for a time you can love?

無駄mudaなんじゃないnanja nai 大人気ないotonage nai

It's not pointless — it's childish

知っちゃいながらshicchai nagara さぁsaa 行こうikou

Knowing that full well — come on, let's go

yumewaなくともnakutomo 希望kibouwaなくともnakutomo

Even without dreams, even without hope

menomaeno遥かなharuka namichiwo

Down the vast road ahead of us

やがてyagate何処かdokokade hikariwa射すsasuだろうdarou

Somewhere along the way, the light will break through

そのsonohiまでmadetamashiiwa燃えmoe

Until that day, the soul keeps burning

誓いchikaiwa破るyaburuものmono houとはtowa犯すokasuものmono

Vows are meant to be broken, laws are meant to be broken

それsoreすらsuraひとつhitotsuno真実shinjitsude

Even that is one kind of truth

迷いmayoiya悩みnayamiなどnado 一生isshou消えぬkienuものmonoto思えたomoetaならnara

If you could believe that doubt and anguish never fade for a lifetime

ボクらbokurawaスーパーマンSuupaaman

Then we'd be Superman

怖いkowaiものmonoなんてnanteないnai munewo張ってたいhattetai

There's nothing to be afraid of — I want to stand tall

そしてsoshitekimito さぁsaa 行こうikou

And together with you — come on, let's go

意味imiwaなくともnakutomo howa遅くともosokutomo

Even without meaning, even if the pace is slow

残されたnokosaretaわずかなwazuka natokiwo

The little time that's left for us

やがてyagate荒野kouyani hanawa咲くsakuだろうdarou

Someday in the wasteland, flowers will bloom

あらゆるarayuru国境線kokkyousenwo越えてkoete

Crossing every border line

さぁsaa 行こうikou

Come on, let's go

報いmukuiwaなくともnakutomo 救いsukuiwaなくともnakutomo

Even without reward, even without salvation

荒れ果てたarehateta険しいkewashiimichiwo

Down this ravaged, rugged road

いつかitsukaポッカリpokkari 答えkotaega出るderuかもkamo

Someday the answer might just appear

そのsonohiまでmadetamashiiwa燃えmoe

Until that day, the soul keeps burning

yumewaなくともnakutomo 希望kibouwaなくともnakutomo

Even without dreams, even without hope

menomaeno遥かなharuka namichiwo

Down the vast road ahead of us

やがてyagate荒野kouyani hanawa咲くsakuだろうdarou

Someday in the wasteland, flowers will bloom

あらゆるarayuru国境線kokkyousenwo越えkoe

Crossing every border line

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

Mr.Children
Artist Name

Mr.Children

View Artist Page
ALIVE by Mr.Children – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK