悔やんだって後の祭り
もう昨日に手を振ろう
さぁ 旅立ちのときは今
重たく沈んだ碇を上げ
congratulations! 今胸に高鳴るファンファーレ!
もう色彩階調(gradation)は無限で脳に紙吹雪よ舞え!
覚悟なき者は去れ
あてどない流浪の旅
Nobody knows 航海の末路
例えて言うとすれば 僕はパントマイムダンサーです
見えもしねえもんを掴んで天にも昇った気になって
やがて風船が割れ
独り悲しい目覚め
そんな日でも
懲りずに「ヨウソロ」を。。。
ちょっと待ってと言われたって
どっち行くんだと問われたって
「答えはいつも風の中」にあるんですって
いつの間にか大人になって
うっかりして真面になって
失った宝物を探しに行こう!
吹き荒れるよ 今日も見通しの悪い海原で
みんな悪戦苦闘してるんだ 独りじゃないぞ 頑張れ!
歓喜の裏側で
誰かが泣く運命
それが僕でも
後悔はしないよ
「僕はボクさ」と主張をしたって
僕もボクをよく知らなくて
ぐるぐる自分のしっぽを追いかけ回して
ひょっとしたらあなたの瞳に
いつか出会った本当の僕が
迷い込んでやしないかなぁ?
って探してみる
まるで袋のネズミ
自分で自分を追い込んでた
さぁ 旅立ちのときは今
重たく沈んだ碇を上げ
悔やんだって後の祭り
もう昨日に手を振ろう
さぁ 旅立ちのときは今
風をよんでデカい帆をはれ!
ちょっと待ってと言われたって
どっち行くんだと問われたって
「答えはいつも風の中」にあるんでしたっけ!?
きっと今日もあなたの瞳で
僕も知らない新しい僕は
ぐるぐる旅をしてる
いつか誰もが大人になって
ちゃっかりした大人になって
失った宝物を探しに行こう!
悔やんだって後の祭り
No use regretting — what's done is done
もう昨日に手を振ろう
Let's wave goodbye to yesterday
さぁ 旅立ちのときは今
Now is the time to set sail
重たく沈んだ碇を上げ
Raise the anchor that sank so heavy
congratulations! 今胸に高鳴るファンファーレ!
Congratulations! A fanfare swells in my chest!
もう色彩階調(gradation)は無限で脳に紙吹雪よ舞え!
The gradation is infinite now — let confetti dance in my brain!
覚悟なき者は去れ
Those without resolve, step aside
あてどない流浪の旅
An aimless, wandering voyage
Nobody knows 航海の末路
Nobody knows how this journey ends
例えて言うとすれば 僕はパントマイムダンサーです
If I had to put it in words, I'm a pantomime dancer
見えもしねえもんを掴んで天にも昇った気になって
Grabbing at things I can't even see, feeling like I've climbed to heaven
やがて風船が割れ
Before long the balloon pops
独り悲しい目覚め
A sad, lonely awakening
そんな日でも
But even on days like that
懲りずに「ヨウソロ」を。。。
Never learning, I call out "steady as she goes"...
ちょっと待ってと言われたって
Even if they say "hold on"
どっち行くんだと問われたって
Even if they ask "which way are you going?"
「答えはいつも風の中」にあるんですって
"The answer is always in the wind," they say
いつの間にか大人になって
Somewhere along the way I became an adult
うっかりして真面になって
Careless, I went and became normal
失った宝物を探しに行こう!
Let's go find the treasure we lost!
吹き荒れるよ 今日も見通しの悪い海原で
The storm rages — out on these seas with no visibility, again today
みんな悪戦苦闘してるんだ 独りじゃないぞ 頑張れ!
Everyone's fighting tooth and nail — you're not alone, keep going!
歓喜の裏側で
On the flip side of celebration
誰かが泣く運命
Someone is fated to cry
それが僕でも
Even if that's me
後悔はしないよ
I won't have any regrets
「僕はボクさ」と主張をしたって
Even if I insist "I am who I am"
僕もボクをよく知らなくて
I don't really know myself that well
ぐるぐる自分のしっぽを追いかけ回して
Going round and round, chasing my own tail
ひょっとしたらあなたの瞳に
Maybe in your eyes
いつか出会った本当の僕が
The real me you once met
迷い込んでやしないかなぁ?
Has wandered in somehow
って探してみる
That's what I'm looking for
まるで袋のネズミ
Like a cornered rat
自分で自分を追い込んでた
I'd been backing myself into a corner
さぁ 旅立ちのときは今
Now is the time to set sail
重たく沈んだ碇を上げ
Raise the anchor that sank so heavy
悔やんだって後の祭り
No use regretting — what's done is done
もう昨日に手を振ろう
Let's wave goodbye to yesterday
さぁ 旅立ちのときは今
Now is the time to set sail
風をよんでデカい帆をはれ!
Call the wind and hoist those massive sails!
ちょっと待ってと言われたって
Even if they say "hold on"
どっち行くんだと問われたって
Even if they ask "which way are you going?"
「答えはいつも風の中」にあるんでしたっけ!?
"The answer is always in the wind" — was that how it went!?
きっと今日もあなたの瞳で
Surely today too, in your eyes
僕も知らない新しい僕は
A version of me I don't even know
ぐるぐる旅をしてる
Is traveling round and round
いつか誰もが大人になって
Someday everyone becomes an adult
ちゃっかりした大人になって
A shrewd, capable adult
失った宝物を探しに行こう!
Let's go find the treasure we lost!
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts
