どれくらいの値打ちがあるだろう?
僕が今生きているこの世界に
すべてが無意味だって思える
ちょっと疲れてんのかなぁ
手に入れたものと引き換えにして
切り捨てたいくつもの輝き
いちいち憂いていれるほど
平和な世の中じゃないし
一体どんな理想を描いたらいい?
どんな希望を抱き進んだらいい?
答えようもないその問いかけは
日常に葬られてく
君がいたらなんていうかなぁ
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
その柔らかな笑顔に触れて
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
決して捕まえることの出来ない
花火のような光だとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
僕はこの手を伸ばしたい
誰も皆 悲しみを抱いてる
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
考えすぎで言葉に詰まる
自分の不器用さが嫌い
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
それ以上に嫌い
笑っていても
泣いて過ごしても平等に時は流れる
未来が僕らを呼んでる
その声は今 君にも聞こえていますか?
さよならが迎えに来ることを
最初からわかっていたとしたって
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
何度でも君に逢いたい
めぐり逢えたことでこんなに
世界が美しく見えるなんて
想像さえもしていない 単純だって笑うかい?
君に心からありがとうを言うよ
滞らないように 揺れて流れて
透き通ってく水のような
心であれたら
逢いたくなったときの分まで
寂しくなったときの分まで
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
君を強く焼き付けたい
誰も皆 問題を抱えている
だけど素敵な明日を願っている
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
どれだけ愛することができるだろう?
もう一回 もう一回
もう一回 もう一回
どれくらいの値打ちがあるだろう?
How much is any of this worth?
僕が今生きているこの世界に
This world I'm living in right now
すべてが無意味だって思える
It all feels meaningless
ちょっと疲れてんのかなぁ
Maybe I'm just a little tired
手に入れたものと引き換えにして
In exchange for what I gained
切り捨てたいくつもの輝き
All those sparks of light I threw away
いちいち憂いていれるほど
It's not a peaceful enough world
平和な世の中じゃないし
To sit around mourning each one
一体どんな理想を描いたらいい?
What kind of ideal should I even paint?
どんな希望を抱き進んだらいい?
What kind of hope should I carry forward?
答えようもないその問いかけは
That unanswerable question
日常に葬られてく
Gets buried in the everyday
君がいたらなんていうかなぁ
If you were here, what would you say?
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
Would you tease me, "So gloomy," and laugh?
その柔らかな笑顔に触れて
If I could touch that soft smile of yours
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
I wish it would blow my blues away
決して捕まえることの出来ない
Even if it's a light I can never catch
花火のような光だとしたって
Like fireworks in the sky
もう一回 もう一回
One more time, one more time
もう一回 もう一回
One more time, one more time
僕はこの手を伸ばしたい
I want to reach out this hand
誰も皆 悲しみを抱いてる
Everyone carries sadness inside
だけど素敵な明日を願っている
But still hopes for a beautiful tomorrow
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
Blown by the winds of cowardice, in this world where waves have risen
どれだけ愛することができるだろう?
How much of it can I love?
考えすぎで言葉に詰まる
Overthinking until words won't come
自分の不器用さが嫌い
I hate how clumsy I am
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
But the version of me that acts strangely polished
それ以上に嫌い
I hate even more
笑っていても
Whether I'm laughing
泣いて過ごしても平等に時は流れる
Or spending my days in tears, time flows on equally
未来が僕らを呼んでる
The future is calling out to us
その声は今 君にも聞こえていますか?
Can you hear that voice right now too?
さよならが迎えに来ることを
Even knowing from the very start
最初からわかっていたとしたって
That goodbye would come for us
もう一回 もう一回
One more time, one more time
もう一回 もう一回
One more time, one more time
何度でも君に逢いたい
I want to see you, again and again
めぐり逢えたことでこんなに
That meeting you could make
世界が美しく見えるなんて
The world look this beautiful
想像さえもしていない 単純だって笑うかい?
I never even imagined it — will you laugh and call me simple?
君に心からありがとうを言うよ
From the bottom of my heart, I say thank you
滞らないように 揺れて流れて
So it won't stagnate — swaying, flowing
透き通ってく水のような
Like water growing clear
心であれたら
If only my heart could be that way
逢いたくなったときの分まで
Enough to last for when I miss you
寂しくなったときの分まで
Enough to last for when I'm lonely
もう一回 もう一回
One more time, one more time
もう一回 もう一回
One more time, one more time
君を強く焼き付けたい
I want to burn you deep into my memory
誰も皆 問題を抱えている
Everyone carries their own troubles
だけど素敵な明日を願っている
But still hopes for a beautiful tomorrow
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
Blown by the winds of cowardice, in this world where waves have risen
どれだけ愛することができるだろう?
How much of it can I love?
もう一回 もう一回
One more time, one more time
もう一回 もう一回
One more time, one more time
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts
