I'm talking about Lovin'
Lyrics by: Kazutoshi Sakurai
Music by: Kazutoshi Sakurai
Released: 2010.12.01
有効期限までまだ間に合うぜ僕が手にしたone-way ticket
胸に秘めた不満も 不安も さて置いてRide! Ride! Ride!
何が起こるのか知らせないのが天使のエチケット
君にしたって本能に翻弄されるのも悪くないんじゃない!?
Oh... I'm talking about Lovin'
君がいれば僕の周りの雑草も薔薇色の世界
吹雪きの日も暖房とレインコート 使わないで暖をとっていたい
なんとかロスタイムまで持ち込んで1対1のPK
力まないで何度もファインゴール
振りぬいてど真ん中を狙え!
Oh... I'm talking about Lovin'
君は運命の人って思ったりして 思い違いかなって迷ったりして
大きなシーソーの上で右往左往する
Friendじゃ辛いけどThe ENDになるくらいなら
慌てなくていいや。。。
また明日
また明日
Oh... I'm talking about Lovin'
君は運命の人って思ったりして 間違いないよって念を押したりして
大きなスクランブルで立ち往生する
もし縁遠くなったって未練たらしくしちゃいそうで
なんだか怖いから。。。
また明日
また明日
有効期限までそう時間もないぜ僕の大事なone-way ticket
伝えたいのはONE WORD
ONE WORD...
Oh... I like you. I love you.
有効期限までまだ間に合うぜ僕が手にしたone-way ticket
There's still time before the limit, with this one-way ticket in my hand
胸に秘めた不満も 不安も さて置いてRide! Ride! Ride!
The frustrations in my chest the anxieties set them aside and Ride! Ride! Ride!
何が起こるのか知らせないのが天使のエチケット
Not telling what's going to happen is an angel's etiquette
君にしたって本能に翻弄されるのも悪くないんじゃない!?
Even for you, being swept away by instinct isn't so bad, is it!?
Oh... I'm talking about Lovin'
Oh... I'm talking about Lovin'
君がいれば僕の周りの雑草も薔薇色の世界
With you around, even the weeds around me turn rose-colored
吹雪きの日も暖房とレインコート 使わないで暖をとっていたい
Even on blizzard days, without heaters or raincoats I want to stay warm with you
なんとかロスタイムまで持ち込んで1対1のPK
Somehow drag it to injury time, a 1-on-1 PK
力まないで何度もファインゴール
Don't tense up, score fine goals again and again
振りぬいてど真ん中を狙え!
Swing through and aim dead center!
Oh... I'm talking about Lovin'
Oh... I'm talking about Lovin'
君は運命の人って思ったりして 思い違いかなって迷ったりして
Thinking you might be the one then wondering if I've got it wrong
大きなシーソーの上で右往左往する
Swaying back and forth on a giant seesaw
Friendじゃ辛いけどThe ENDになるくらいなら
Being just friends hurts, but if the alternative is The END
慌てなくていいや。。。
No need to rush...
また明日
See you tomorrow
また明日
See you tomorrow
Oh... I'm talking about Lovin'
Oh... I'm talking about Lovin'
君は運命の人って思ったりして 間違いないよって念を押したりして
Thinking you might be the one then insisting "no doubt about it"
大きなスクランブルで立ち往生する
Stranded at a big scramble crossing
もし縁遠くなったって未練たらしくしちゃいそうで
Even if we drift apart, I'd probably cling on pathetically
なんだか怖いから。。。
And that scares me somehow...
また明日
See you tomorrow
また明日
See you tomorrow
有効期限までそう時間もないぜ僕の大事なone-way ticket
There's not much time left before the expiration, my precious one-way ticket
伝えたいのはONE WORD
All I want to say is ONE WORD
ONE WORD...
ONE WORD...
Oh... I like you. I love you.
Oh... I like you. I love you.
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts
