エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ
きっと素敵な事も沢山あるでしょう
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
思い出してしまうんだ
その日 記録的猛暑が僕らを襲ってきて
映画館に逃げ込んで卑猥な映画見た
部屋に着くともう僕らはガラス窓閉め切って
エアコンのない君の部屋で ただ夢中になってた
流れ出したモノでシーツが濡れてしまって
君はゴミでも捨てるように洗濯機に入れた
忘れて過ごしてんだ そんな光景は
今じゃ女房も子もある
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
思い出してしまうんだ
キャスターは温暖化の深刻さ訴える
「異常ですね」っておばちゃんも広場で話してる
人類の行く末 考えると不安で
水浸しの地球儀が夢の中でプカプカ浮いてた
忘れたふりしてんだ あんな光景は
そんなに怖がってもいらんない
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
思い出してしまうんだ
エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ
きっと素敵な事も沢山あるでしょう
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
思い出してしまうんだ
エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ
有楽町で今夜ホステスさんと遊ぶよ
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
思い出してしまうんだ
思い出したくないが
思い出してしまうんだ
エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ
Everybody clap your hands
きっと素敵な事も沢山あるでしょう
Surely there are plenty of wonderful things in life
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
But on days this unbearably hot and humid
思い出してしまうんだ
I can't help but remember
その日 記録的猛暑が僕らを襲ってきて
That day, a record-breaking heat wave hit us
映画館に逃げ込んで卑猥な映画見た
We ducked into a movie theater and watched a dirty film
部屋に着くともう僕らはガラス窓閉め切って
Back at the apartment, we shut the glass windows tight
エアコンのない君の部屋で ただ夢中になってた
In your room with no AC, we just lost ourselves completely
流れ出したモノでシーツが濡れてしまって
The stuff that spilled out soaked the sheets
君はゴミでも捨てるように洗濯機に入れた
You tossed them in the washing machine like taking out the trash
忘れて過ごしてんだ そんな光景は
I've been living like I forgot all that
今じゃ女房も子もある
I've got a wife and kid now
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
But on days this unbearably hot and humid
思い出してしまうんだ
I can't help but remember
キャスターは温暖化の深刻さ訴える
The newscaster warns about how serious global warming is
「異常ですね」っておばちゃんも広場で話してる
"This is really something," the ladies are saying in the plaza
人類の行く末 考えると不安で
Thinking about where humanity is headed fills me with dread
水浸しの地球儀が夢の中でプカプカ浮いてた
In my dreams, a waterlogged globe was bobbing around
忘れたふりしてんだ あんな光景は
I pretend I've forgotten scenes like that
そんなに怖がってもいらんない
There's no need to be that afraid
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
But on days this unbearably hot and humid
思い出してしまうんだ
I can't help but remember
エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ
Everybody clap your hands
きっと素敵な事も沢山あるでしょう
Surely there are plenty of wonderful things in life
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
But on days this unbearably hot and humid
思い出してしまうんだ
I can't help but remember
エビバデ・クラップ・ユアー・ハンズ
Everybody clap your hands
有楽町で今夜ホステスさんと遊ぶよ
Tonight I'll be out with a hostess in Yurakucho
でもこんな風にひどく蒸し暑い日は
But on days this unbearably hot and humid
思い出してしまうんだ
I can't help but remember
思い出したくないが
I don't want to remember, but
思い出してしまうんだ
I can't help but remember
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts
