Mirror

Mirror

Mr.ChildrenMr.Children

Lyrics by: KAZUTOSHI SAKURAI

Music by: KAZUTOSHI SAKURAI

Released: 1996.06.24

いつの間にitsu no ma niやり場yaribamoなくnakuこんなkonna想いomoiwo抱いてたdaiteta

ありふれてarifurete使い古したtsukairufushita言葉kotobawo並べてnarabete

oh Love Love Love……oh Love Love Love......

oh Love Love Love……oh Love Love Love......


窓際madogiwanikoshiwo下ろしてoroshiteフォークギターfookugitaa鳴らしてnarashitewa

風立ちぬkaze tachinu夕暮れyuugurenosorani向けmuke歌うutau

そりゃsorya碌でもなくroku demo nakuポップpoppuなんてnanteものmonoでもなくdemo naku

ましてヒットmashite hittono兆しkizashimoないnai

ただtadaあなたanataへとe to想いomoiwo走らせたhashiraseta

単純明解なtanjunmeikai na Love SongLove Song


舗道hodouni沿ってsotte幸せそうにshiawasesou ni

歩き出したarukidashita恋人達koibitotachiwo

羨むurayamuようにyou ni讃えるtataeruようにyou ni

そっとsottokimiwo待っているmatteiru


人前hitomaede泣いたnaitaことkotonoないnai そんなsonna強気なtsuyoki naあなたanataでもdemo

絶望zetsubounofuchini立ってtatte迷うmayouhimoあるaruでしょうdeshou

yumeni架かるkakarunijinohashi

希望kibounohikarinoya

aiwo包むtsutsumuオーロラoororanoカーテンkaaten

そのsono全てsubetega嘘っぱちusoppachini見えてmiete 自分jibunwo見失うmiushinau様なyou naときtokiwa

あなたanatagadaredenanno為にtame ni生きてるikiteruka そのsononazoga早くhayaku解けるtokeruようにyou ni

kagamiとなりto nari sobani立ちtachi あなたanatawo映し続けようutsushitsuzukeyou

そうsou願うnegau今日この頃kyou konogoroですdesu

いつの間にitsu no ma niやり場yaribamoなくnakuこんなkonna想いomoiwo抱いてたdaiteta

Before I knew it, with nowhere to put them, I'd been carrying these feelings

ありふれてarifurete使い古したtsukairufushita言葉kotobawo並べてnarabete

Lining up words that are worn and overused

oh Love Love Love……oh Love Love Love......

oh Love Love Love......

oh Love Love Love……oh Love Love Love......

oh Love Love Love......

窓際madogiwanikoshiwo下ろしてoroshiteフォークギターfookugitaa鳴らしてnarashitewa

Sitting by the window, strumming a folk guitar

風立ちぬkaze tachinu夕暮れyuugurenosorani向けmuke歌うutau

Singing toward the twilight sky where the wind has risen

そりゃsorya碌でもなくroku demo nakuポップpoppuなんてnanteものmonoでもなくdemo naku

It's nothing impressive, not what you'd call pop

ましてヒットmashite hittono兆しkizashimoないnai

Let alone showing any sign of becoming a hit

ただtadaあなたanataへとe to想いomoiwo走らせたhashiraseta

Just a song that sent my heart racing toward you

単純明解なtanjunmeikai na Love SongLove Song

A simple, straightforward love song

舗道hodouni沿ってsotte幸せそうにshiawasesou ni

Along the sidewalk, looking so happy

歩き出したarukidashita恋人達koibitotachiwo

The couples who've started walking

羨むurayamuようにyou ni讃えるtataeruようにyou ni

As if to envy them, as if to honor them

そっとsottokimiwo待っているmatteiru

I quietly wait for you

人前hitomaede泣いたnaitaことkotonoないnai そんなsonna強気なtsuyoki naあなたanataでもdemo

Even someone as tough as you who's never cried in public

絶望zetsubounofuchini立ってtatte迷うmayouhimoあるaruでしょうdeshou

Must have days when you stand at the edge of despair, not knowing which way to turn

yumeni架かるkakarunijinohashi

The rainbow bridge that spans your dreams

希望kibounohikarinoya

The arrow made of hope's light

aiwo包むtsutsumuオーロラoororanoカーテンkaaten

The aurora curtain that wraps around love

そのsono全てsubetega嘘っぱちusoppachini見えてmiete 自分jibunwo見失うmiushinau様なyou naときtokiwa

When all of that looks like a lie and you start to lose yourself

あなたanatagadaredenanno為にtame ni生きてるikiteruka そのsononazoga早くhayaku解けるtokeruようにyou ni

So that you can solve the riddle of who you are and what you're living for

kagamiとなりto nari sobani立ちtachi あなたanatawo映し続けようutsushitsuzukeyou

I'll become a mirror, stand by your side, and keep reflecting you

そうsou願うnegau今日この頃kyou konogoroですdesu

That's what I've been wishing for these days

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

Mr.Children
Artist Name

Mr.Children

View Artist Page
Mirror by Mr.Children – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK