ほんの束の間 胸の中に巻き起こる風 風 風
「今しかないよな」って 呪文みたいに繰り返す
日常の下敷きになって 埋もれたモノを取り返すんだ
「甘い夢だ」と誰かがほざいてたって
虎視眈眈と準備をしてきた僕だから
きっとうまくやれる
行こうぜ
新しい記号を探しに
フラスコの中 飛び込んで
どんな化学変化を起こすか
軽くゆすってみよう It's OK
ゆけ 荒れ狂う海原の上
未来へと 手を突きだして
もしかしたら今日は何も起こんないかも
でも 明日へとパドリング
時々誰かが僕の人生を操ってるような気がする
誰に感謝していいのかは分からないけれど
僕は今日も生きてる まだ もう少し君を愛していれる
良い事があってこその笑顔じゃなくて
笑顔でいりゃ 良い事あると思えたら
それが良い事の 序章です
新しい希望を見つけよう
フラスコの中 飛び込んで
どんな化学変化を起こすか
もう一度ゆすってみよう It's OK
ゆけ 高い デカイ 波に乗れ
怯んでる自分蹴飛ばして
もしかしたら明日も何も起こんないかも
でも 永遠のパドリング
皮肉で溢れた世界
不安と怒りの過渡期
見失わぬように進もう
時々 上手に
息抜きしながら
身をかわしながら
行こうぜ
新しい希望を見つけよう
フラスコの中 飛び込んで
どんな化学変化を起こすか
ずっと ゆすっていこう It's OK
ゆけ 荒れ狂う海原の上
未来へと 手を突きだして
もしかしたらずっと何も起こんないかも
でも 永遠のパドリング
ただ ただ 明日へとパドリング
ほんの束の間 胸の中に巻き起こる風 風 風
For just a brief moment, a wind rises in my chest — wind, wind, wind
「今しかないよな」って 呪文みたいに繰り返す
"Now or never," I keep repeating like a spell
日常の下敷きになって 埋もれたモノを取り返すんだ
I'll dig out what got buried under the weight of daily life
「甘い夢だ」と誰かがほざいてたって
"What a pipe dream," someone might scoff
虎視眈眈と準備をしてきた僕だから
But I've been lying in wait, preparing all along
きっとうまくやれる
I'm sure I can pull it off
行こうぜ
Let's go
新しい記号を探しに
Searching for new symbols
フラスコの中 飛び込んで
Diving into the flask
どんな化学変化を起こすか
What kind of chemical reaction will it set off?
軽くゆすってみよう It's OK
Let's give it a light shake — It's OK
ゆけ 荒れ狂う海原の上
Go — out over the raging open sea
未来へと 手を突きだして
Reaching out toward the future
もしかしたら今日は何も起こんないかも
Maybe nothing will happen today
でも 明日へとパドリング
But keep paddling toward tomorrow
時々誰かが僕の人生を操ってるような気がする
Sometimes I feel like someone is pulling the strings of my life
誰に感謝していいのかは分からないけれど
I don't know who to thank
僕は今日も生きてる まだ もう少し君を愛していれる
But I'm still alive today — still, a little longer, I can keep loving you
良い事があってこその笑顔じゃなくて
It's not that good things make you smile
笑顔でいりゃ 良い事あると思えたら
If you can believe that smiling brings good things
それが良い事の 序章です
Then that's the beginning of something good
新しい希望を見つけよう
Let's find a new hope
フラスコの中 飛び込んで
Diving into the flask
どんな化学変化を起こすか
What kind of chemical reaction will it set off?
もう一度ゆすってみよう It's OK
Let's give it one more shake — It's OK
ゆけ 高い デカイ 波に乗れ
Go — ride the tall, massive waves
怯んでる自分蹴飛ばして
Kick aside the part of you that flinches
もしかしたら明日も何も起こんないかも
Maybe nothing will happen tomorrow either
でも 永遠のパドリング
But keep paddling — forever
皮肉で溢れた世界
A world overflowing with irony
不安と怒りの過渡期
A transitional age of anxiety and anger
見失わぬように進もう
Let's keep moving so we don't lose our way
時々 上手に
Once in a while, skillfully
息抜きしながら
Taking a breather
身をかわしながら
Dodging what comes
行こうぜ
Let's go
新しい希望を見つけよう
Let's find a new hope
フラスコの中 飛び込んで
Diving into the flask
どんな化学変化を起こすか
What kind of chemical reaction will it set off?
ずっと ゆすっていこう It's OK
Let's keep shaking it — forever — It's OK
ゆけ 荒れ狂う海原の上
Go — out over the raging open sea
未来へと 手を突きだして
Reaching out toward the future
もしかしたらずっと何も起こんないかも
Maybe nothing will ever happen at all
でも 永遠のパドリング
But keep paddling — forever
ただ ただ 明日へとパドリング
Just keep paddling, paddling toward tomorrow
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts
