掌に刻まれた歪な曲線
何らかの意味を持って生まれてきた証
僕らなら 求め合う寂しい動物
肩を寄せるようにして 愛を歌っている
抱いたはずが突き飛ばして
包むはずが切り刻んで
撫でるつもりが引っ掻いて
また愛 求める
解り合えたふりしたって
僕らは違った個体で
だけどひとつになりたくて
暗闇で もがいて もがいている
ステッカーにして貼られた本物の印
だけど そう主張している方がニセモノに見える
僕らなら こんな風な袋小路に
今も迷い込んだまま 抜け出せずにいる
夢見てるから儚くて
探すから見つからなくて
欲しがるから手に入んなくて
途方に暮れる
どこで間違ったかなんて
考えてる暇もなくて
でも答えがなきゃ不安で
君は君で 僕は僕 そんな当たり前のこと
何でこんなにも簡単に 僕ら
見失ってしまえるんだろう?
ALL FOR ONE FOR ALL
BUT I AM ONE
ALL FOR ONE FOR ALL
BUT YOU ARE ONE
ひとつにならなくていいよ
認め合うことができればさ
もちろん投げやりじゃなくて
認め合うことができるから
ひとつにならなくていいよ
価値観も 理念も 宗教もさ
ひとつにならなくていいよ
認め合うことができるから
それで素晴らしい
キスしながら唾を吐いて
舐めるつもりが噛みついて
着せたつもりが引き裂いて
また愛 求める
ひとつにならなくていいよ
認め合えばそれでいいよ
それだけが僕らの前の
暗闇を 優しく 散らして
光を 降らして 与えてくれる
掌に刻まれた歪な曲線
Crooked lines carved into the palm of my hand
何らかの意味を持って生まれてきた証
Proof that I was born carrying some kind of meaning
僕らなら 求め合う寂しい動物
We are lonely animals, reaching out for each other
肩を寄せるようにして 愛を歌っている
Leaning close, shoulder to shoulder, singing of love
抱いたはずが突き飛ばして
I meant to hold you but shoved you away
包むはずが切り刻んで
I meant to embrace you but cut you to pieces
撫でるつもりが引っ掻いて
I meant to caress you but scratched you instead
また愛 求める
And still seek love again
解り合えたふりしたって
Even if we pretend we understand each other
僕らは違った個体で
We're separate beings
だけどひとつになりたくて
But we want so badly to become one
暗闇で もがいて もがいている
Struggling, struggling in the dark
ステッカーにして貼られた本物の印
A stamp of authenticity, slapped on like a sticker
だけど そう主張している方がニセモノに見える
But somehow the one claiming to be real looks more like a fake
僕らなら こんな風な袋小路に
We're still wandering lost
今も迷い込んだまま 抜け出せずにいる
In a dead end just like this, unable to find our way out
夢見てるから儚くて
Because we dream, it all feels fleeting
探すから見つからなくて
Because we search, we never find it
欲しがるから手に入んなくて
Because we want it, it stays out of reach
途方に暮れる
And we're left at a loss
どこで間違ったかなんて
No time to even think about
考えてる暇もなくて
Where we went wrong
でも答えがなきゃ不安で
But without an answer, the anxiety won't rest
君は君で 僕は僕 そんな当たり前のこと
You are you, and I am me — something so obvious
何でこんなにも簡単に 僕ら
How is it that so easily, we
見失ってしまえるんだろう?
Can lose sight of something like that?
ALL FOR ONE FOR ALL
ALL FOR ONE FOR ALL
BUT I AM ONE
BUT I AM ONE
ALL FOR ONE FOR ALL
ALL FOR ONE FOR ALL
BUT YOU ARE ONE
BUT YOU ARE ONE
ひとつにならなくていいよ
We don't have to become one
認め合うことができればさ
As long as we can accept each other
もちろん投げやりじゃなくて
Not in a halfhearted way, of course
認め合うことができるから
Because we can accept each other
ひとつにならなくていいよ
We don't have to become one
価値観も 理念も 宗教もさ
Not our values, not our beliefs, not our faiths
ひとつにならなくていいよ
We don't have to become one
認め合うことができるから
Because we can accept each other
それで素晴らしい
And that in itself is beautiful
キスしながら唾を吐いて
Kissing while spitting
舐めるつもりが噛みついて
Meaning to lick but biting down
着せたつもりが引き裂いて
Meaning to dress you but tearing it off
また愛 求める
And still seek love again
ひとつにならなくていいよ
We don't have to become one
認め合えばそれでいいよ
If we can just accept each other, that's enough
それだけが僕らの前の
That alone is what takes the darkness before us
暗闇を 優しく 散らして
And gently scatters it away
光を 降らして 与えてくれる
Showering us, blessing us with light
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts
