産声

産声Ubugoe

Mr.ChildrenMr.Children

Lyrics by: 桜井和寿

Music by: 桜井和寿

Released: 2026.03.25

実家jikkanosobaniあるaru市営shieino野球場yakyuujou

koega聞こえるkikoeru

逆転gyakutenni沸くwaku選手らsenshuurano


蘇るyomigaeru少年期shounenki

笑い合ったwaraiatta日々hibino記憶kioku

こだまするkodama suru歓喜kankinokoega

朝日asahiみたいにmitai ni輝いてるkagayaiteru


瞬く間にmatataku ma ni過ぎるsugirutokinonakade

産まれてはumarete wa消えてくkietekuinochinoリレーriree

今日kyouwo生きてるikiteruってtteことkoto

それだけでsore dake de奇跡kisekiなんだろうnandarou

聞こえるkikoeruyo

新しいatarashii産声ubugoe


tokino流れnagarenimiwo委ねyudane漂うtadayoumo良いii

時にはtoki niwaそれsoreni抗ってaraga tte進むsusumumo良いii

最後saigoにはniwa運命unmeini導かれてくmichibikaretekukimoしてるshiteru

できるだけdekiru dake遠回りtoomawariしようshiyou

たったtatta一度ichidono人生jinseiならnara


慌ただしいawatadashii日々hibini今日kyouwo飲み込まれnomikomare

泣いてnaite笑ってwaratte愛し合ってaishiatte傷付けあってkizutsukea tte

でもdemoそれsorede良いiiのかもno kamo

「それでこそ"sore de kosobokuni相応しいfusawashii人生」jinsei"to思えるomoeruyo

imaならnara


真っ白なmasshiro na今日kyouというto iu入れ物iremononi

新しいatarashii息吹ibukiwo吹き込むfukikomu

過去kakoからkara未来miraiへとe to繋がるtsunagaruinochinoハシクレhashikure

誰もがdare mo gaそのsonoひとりhitori


瞬く間にmatataku ma ni過ぎるsugirutokinonakade

産まれてはumarete wa消えてくkietekuinochinoリレーriree

今日kyouwo生きてるikiteruってtteことkoto

それだけでsore dake de奇跡kisekiなんだろうnandarou

聞こえるkikoeruyo

聞こえるkikoeruyo いつだってitsudatte


瞬く間にmatataku ma ni過ぎるsugirutokinonakade

産まれてはumarete wa消えてくkietekuinochinoリレーriree

kimigaここkokoniいるiruってtteことkoto

それだけでsore dake de奇跡kisekiなんだnandayo

聞こえるかkikoeru ka

そのsonomuneno産声ubugoe

産声ubugoe

実家jikkanosobaniあるaru市営shieino野球場yakyuujou

At the city ballpark near my parents' house

koega聞こえるkikoeru

I can hear voices

逆転gyakutenni沸くwaku選手らsenshuurano

Players erupting over a comeback

蘇るyomigaeru少年期shounenki

My boyhood comes rushing back

笑い合ったwaraiatta日々hibino記憶kioku

Memories of days spent laughing together

こだまするkodama suru歓喜kankinokoega

The echoing cheers of joy

朝日asahiみたいにmitai ni輝いてるkagayaiteru

Shining like the morning sun

瞬く間にmatataku ma ni過ぎるsugirutokinonakade

In time that passes in the blink of an eye

産まれてはumarete wa消えてくkietekuinochinoリレーriree

A relay of lives born and fading away

今日kyouwo生きてるikiteruってtteことkoto

The fact that I'm alive today

それだけでsore dake de奇跡kisekiなんだろうnandarou

That alone is probably a miracle

聞こえるkikoeruyo

I can hear it

新しいatarashii産声ubugoe

A new first cry

tokino流れnagarenimiwo委ねyudane漂うtadayoumo良いii

It's fine to drift along with the flow of time

時にはtoki niwaそれsoreni抗ってaraga tte進むsusumumo良いii

And sometimes it's fine to push against it

最後saigoにはniwa運命unmeini導かれてくmichibikaretekukimoしてるshiteru

In the end, I have a feeling we're guided by fate

できるだけdekiru dake遠回りtoomawariしようshiyou

Let's take the long way around

たったtatta一度ichidono人生jinseiならnara

If we only get one life

慌ただしいawatadashii日々hibini今日kyouwo飲み込まれnomikomare

Swallowed up by today in these hectic days

泣いてnaite笑ってwaratte愛し合ってaishiatte傷付けあってkizutsukea tte

Crying, laughing, loving, hurting each other

でもdemoそれsorede良いiiのかもno kamo

But maybe that's just fine

「それでこそ"sore de kosobokuni相応しいfusawashii人生」jinsei"to思えるomoeruyo

"This is exactly the life that suits me," I can say now

imaならnara

Now I can

真っ白なmasshiro na今日kyouというto iu入れ物iremononi

Into the blank vessel called today

新しいatarashii息吹ibukiwo吹き込むfukikomu

Blow in a new breath of life

過去kakoからkara未来miraiへとe to繋がるtsunagaruinochinoハシクレhashikure

A fragment of life connecting past to future

誰もがdare mo gaそのsonoひとりhitori

Every one of us is that someone

瞬く間にmatataku ma ni過ぎるsugirutokinonakade

In time that passes in the blink of an eye

産まれてはumarete wa消えてくkietekuinochinoリレーriree

A relay of lives born and fading away

今日kyouwo生きてるikiteruってtteことkoto

The fact that I'm alive today

それだけでsore dake de奇跡kisekiなんだろうnandarou

That alone is probably a miracle

聞こえるkikoeruyo

I can hear it

聞こえるkikoeruyo いつだってitsudatte

I can hear it, always

瞬く間にmatataku ma ni過ぎるsugirutokinonakade

In time that passes in the blink of an eye

産まれてはumarete wa消えてくkietekuinochinoリレーriree

A relay of lives born and fading away

kimigaここkokoniいるiruってtteことkoto

The fact that you are right here

それだけでsore dake de奇跡kisekiなんだnandayo

That alone is a miracle

聞こえるかkikoeru ka

Can you hear it

そのsonomuneno産声ubugoe

The first cry in your chest

産声ubugoe

A first cry

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

Mr.Children
Artist Name

Mr.Children

View Artist Page
Ubugoe by Mr.Children – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK