ゆっくり旋回してきた 大型の旅客機が
僕らの真上で得意気に
太陽に覆い被さった その分厚い雲を
難なく突き破って消える
まるで流れ星にするように 僕らは見上げてた
思い思いの願いをその翼に重ねて
「何に縛られるでもなく 僕らはどこへでも行ける
そう どんな世界の果てへも 気ままに旅して廻って…」
行き止まりの壁の前で 何度も言い聞かせてみる 雲の合間
一筋の光が差し込んでくる映像と君を浮かべて
捨てるのに胸が痛んでとっておいたケーキを
結局腐らせて捨てる
分かってる 期限付きなんだろう 大抵は何でも
永遠が聞いて呆れる
僕らはきっと試されてる どれくらいの強さで
明日を信じていけるのかを… 多分 そうだよ
飲み込んで 吐き出すだけの 単純作業繰り返す自動販売機みたいに
この街にボーっと突っ立って
そこにあることで誰かが特別喜ぶでもない
でも僕が放つ明かりで 君の足下を照らしてみせるよ きっと きっと
「誰が指図するでもなく 僕らはどこへでも行ける
そう どんな世界の果てへも 気ままに旅して廻って…」
暗闇に包まれた時 何度も言い聞かせてみる
いま僕が放つ明かりが 君の足下を照らすよ
何にも縛られちゃいない だけど僕ら繋がっている
どんな世界の果てへも この確かな思いを連れて
ゆっくり旋回してきた 大型の旅客機が
A large passenger plane that had been slowly circling
僕らの真上で得意気に
Proudly above us
太陽に覆い被さった その分厚い雲を
Pierced right through those thick clouds
難なく突き破って消える
That had been draping over the sun, and vanished
まるで流れ星にするように 僕らは見上げてた
As if making a wish on a shooting star, we gazed up
思い思いの願いをその翼に重ねて
Layering our own separate hopes onto those wings
「何に縛られるでもなく 僕らはどこへでも行ける
"Bound by nothing, we can go anywhere
そう どんな世界の果てへも 気ままに旅して廻って…」
Yes, to the very ends of the world, traveling freely as we please..."
行き止まりの壁の前で 何度も言い聞かせてみる 雲の合間
Standing before a dead-end wall, I tell myself over and over — in the gaps between clouds
一筋の光が差し込んでくる映像と君を浮かべて
Picturing a beam of light breaking through, and picturing you
捨てるのに胸が痛んでとっておいたケーキを
The cake I kept because it hurt too much to throw away
結局腐らせて捨てる
I let it rot and threw it out anyway
分かってる 期限付きなんだろう 大抵は何でも
I know — most things come with an expiration date
永遠が聞いて呆れる
Even eternity would scoff at that
僕らはきっと試されてる どれくらいの強さで
We're surely being tested — with how much strength
明日を信じていけるのかを… 多分 そうだよ
Can we keep believing in tomorrow... probably, yeah
飲み込んで 吐き出すだけの 単純作業繰り返す自動販売機みたいに
Like a vending machine that just swallows and spits out, repeating the same simple task
この街にボーっと突っ立って
Standing in a daze in this city
そこにあることで誰かが特別喜ぶでもない
Nobody is especially glad that I'm here
でも僕が放つ明かりで 君の足下を照らしてみせるよ きっと きっと
But with the light I give off, I'll illuminate the ground beneath your feet — for sure, for sure
「誰が指図するでもなく 僕らはどこへでも行ける
"Without anyone giving orders, we can go anywhere
そう どんな世界の果てへも 気ままに旅して廻って…」
Yes, to the very ends of the world, traveling freely as we please..."
暗闇に包まれた時 何度も言い聞かせてみる
When darkness wraps around me, I tell myself over and over
いま僕が放つ明かりが 君の足下を照らすよ
The light I cast right now will shine at your feet
何にも縛られちゃいない だけど僕ら繋がっている
Nothing binds us, and yet we are connected
どんな世界の果てへも この確かな思いを連れて
To the very ends of the world, carrying this feeling I know to be true
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts
